但迪亚波罗
于什么目的,她不清楚。
托比欧倒是会主动和贝拉多娜提起迪亚波罗,他隐约察觉到她能够
受到迪亚波罗的存在。
因为相当崇拜迪亚波罗,托比欧会称呼对方为“老大”。
“……他最近给我打电话、留信件的次数越来越少了,”托比欧在恋
之外、心里还是有迪亚波罗的,他碧绿
的大
睛闪烁着不安而脆弱的光芒,等待着贝拉多娜的安抚与拯救,“贝莉,我是不是
错了什么,要被他丢
了?”
“他也有自己的人生要度过吧。”贝拉多娜不以为意地
。
她实在很不擅
安
人,托比欧听完更加不安和崩溃了。
他不能接受迪亚波罗丢
他去过自己的人生,焦躁地在原地踱步,又不知
怎么发
自己
心不安的
绪。
贝拉多娜终于从只有自己看得懂的神秘
咒
抬起
来,注意到托比欧的烦躁,透过他的
,她讶异地在迪亚波罗的灵魂
看见了和此刻托比欧相似的
绪:
不安与焦躁。
托比欧害怕被迪亚波罗丢
,迪亚波罗也无法接受托比欧脱离他的掌控。
但是他们之间现在
现了裂痕,托比欧没办法向迪亚波罗分享贝拉多娜,迪亚波罗也不曾将自己与贝拉多娜的
往如实相告。
他知
托比欧同样无法接受自己竟然和贝拉多娜有联系。
这个组合的三角形态一
也不稳定,无论从谁的角度攻
,整个组合都会很快倒塌、分崩离析。
贝拉多娜第一次开始正视几人之间存在的问题,事已至此,她意识到自己不能再继续和迪亚波罗暗
来往,也不能再一味地驱赶他于地窖之外,前者会让托比欧崩溃,后者会让迪亚波罗失控。
她只能像在刀尖起舞一样小心平衡这段注定畸形的关系——谁让迪亚波罗和托比欧同属一
呢?
这是一个从一开始就无解的难题。
06我有一个提议。
事已至此,后悔和彷徨都没有用,而且贝拉多娜已经隐约从灵魂
隙
窥见了迪亚波罗觊觎的火焰,既然没办法拆散三人组,
脆就顺其自然。
贝拉多娜换了个角度安
托比欧:“我的猜测也可能是错误的,你不如直接开诚布公地去和他谈一谈。”
……如此这般并没有什么用地给托比欧
了迷魂汤以后,贝拉多娜找到机会,拍着托比欧的背
,安
着他,让他能够枕在自己的膝盖上
睡,然后,她把迪亚波罗叫了
来。
“你最近有
忽视托比欧了。”贝拉多娜开门见山地直接指向自己这次和迪亚波罗谈话的主题。
对此,迪亚波罗回以冷笑。
他从她的膝盖上起
,眯起
睛,极
压迫
地散发
可怕气势,
大的
影笼罩着贝拉多娜。
“怎么?”迪亚波罗不屑又觉得可笑,“现在
到你为那家伙
了?”
复杂的忌恨心
在他灵魂
激
。
一方面,他不满贝拉多娜总是更加关注弱小的托比欧、从而忽视自己;另一方面,托比欧明明原来是
在他的庇护
的,贝拉多娜竟然要
手他和托比欧之间的事
?
未免太过越俎代庖。
“我没有这样的意思。”贝拉多娜
,“只是虽然共享同样的
躯,你也很难完全明白托比欧在想什么吧……我认为你们俩最近缺少沟通,所以想作为
介提供桥梁,仅此而已。他是你最亲近的人,我和你一样不希望他受到伤害罢了。”
“我自己心里有数!”迪亚波罗更加烦躁,“……你懂什么?!”
缺少沟通?
他和托比欧现在
本没法沟通!
那家伙每说上不到三句话就必须要提起一次贝拉多娜,迪亚波罗又没什么好跟托比欧说的……他难
要直接告诉托比欧他想杀了贝拉多娜,还是说他也希望贝拉多娜能够特别对待他?
本没法说!
而这一切的始作俑者竟然还这么冠冕堂皇地就在自己
前指责自己,说自己不够关心托比欧,和托比欧的沟通不够多?!
她怎么敢……怎么好意思?
明明这家伙就是一切的罪魁祸首。
迪亚波罗拧起眉
,和托比欧一样焦躁地在原地踱了几步。
他想要破坏
什么来表现自己的不愉快,但是贝拉多娜就在这时候抬
看了他一
。
“坐
。”她说。
那是她从来没在托比欧面前用过的严肃语气。
“我凭什么听你的?”迪亚波罗冷笑。
如果是托比欧在这里,此刻他会对贝拉多娜
不解但
的双
,然后顺着她的意愿乖乖坐好,也正是因为他总是很贴心,所以贝拉多娜从来不用这
语气和他
谈。
但迪亚波罗不一样。
贝拉多娜不想和他
行没完没了的讨价还价,她抬起手,展示
久未使用的
杖,轻轻一
,迪亚波罗就
到肩膀和四肢关节上传来一
难以消解的压力。
他被这
压力带着,被迫坐到了贝拉多娜
前。
“我不明白你在彷徨什么,”贝拉多娜说,“我们明明有一个共同的目标……托比欧的心智太脆弱了,他依赖你也需要我,我们要一起支持他,你明白吗?”
说得很好,很有说服力和诱惑
的提议,但是迪亚波罗拒绝。
他本来可以答应,但他不想让贝拉多娜如愿以偿。
“你未免把自己看得太重要。”他这么回答,“我不接受你的说法。”
“你没得选。”贝拉多娜说,“托比欧如果状态不好,对你来说也很困扰吧……如果不快
决定,打消他的疑虑和不安,你们之间的罅隙将会越来越大。”
“看在托比欧的份上……”
然后,女巫站起
来,走了几步,当着迪亚波罗的面,将手搁置在没有柴火的
炉上,神奇的事
发生了,不知
以什么作为燃料的蓝
火光幽幽亮了起来,在火光
,迪亚波罗隐约窥见了自己和托比欧的灵魂之火在未来摇曳风
,岌岌可危。
“看在托比欧的份上……”贝拉多娜重复了一边话语,然后
,“我愿意无偿送给你一条预言,这是一则绝对真实的预言。【若希冀永享荣光,立于不败之地,黑暗帝王必须保留他的第二面】。托比欧不能失去你,你更加不能没有托比欧。”
……
从地窖回去以后,托比欧忐忑地向迪亚波罗发
了对话申请。
迪亚波罗同意了,并且这次非常难得地亲切和他
谈了许久。
托比欧为此一扫烦恼,每天都很
兴,来到贝拉多娜地窖
的时候还不忘和她分享这个好消息。
他
觉自己最近的人生顺遂稳当得过了
,好像活在梦里。
“我能一直这么幸福吗?就这么幸福
去?”原本就贫乏的孩
知足地对女巫发问。
而面对他的问题,贝拉多娜没有回答,她只是隐
忧虑地抚摸了他的脸颊。
她的手一如既往
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的