鲍里斯早已习惯了与谢尔
茨基小
相
时这
简单清
,直奔主题的
方式了。
他从包里将整理好的文稿递过去,乔安接过一看,虽然稿件保存妥当,但或许是翻阅次数太多,书角
的颜
微黄。
她看了一
作者姓名,对方没有写姓氏,也没有作为
间名的父名变
,只简单地留
了一个不知是真名还是笔名的称呼。
【caшa】
萨沙——这是一个男女通用的昵称。俄国男女通用的名字并不少,不过即便名字相同,大多还是会在词尾上有所区分,简而言之就是男
用
词尾,女
用
词尾。
然而“萨沙”这个名字妙就妙在用的是更为简略亲密、没有
词尾的
称,它的全称有可能是亚历山大,也有可能是亚历珊德拉,杜绝了他人从姓名上窥测作者
别的可能
。
鲍里斯见她注意到名字:“事实上,这个名字是对方仅留
的信息了,除此之外他连通讯地址都没有留,‘他’也没有像其他人那样在来信里附上自我介绍,现在报社里都将这个人称作幽灵先生。”这也就意味着,一旦稿件被采用,对方甚至无法收到稿费。
翻开稿件,字迹端正秀丽。
从字迹上来看也无法准确判断对方的
别,男
的字迹同样可以写得极为秀气,女
的笔迹也可大开大合,从字形上断定
别难免武断。
而且基于这个年代男女受教育权的区别,女作者其实是文学行业里的非主
,对方是男
的可能
反而更大。
然而乔安已经有了判断,对方很有可能就是一位少见的女
作家。
当一个作家开始考虑连自己的
别都模糊隐藏起来时,十有八九是因为对方的
别与如今大多数作家的
别不一致。
正所谓解释就是掩饰,掩饰就是确有其事。
除非这家伙真的叫
亚历山大,萨沙就是他的小名。乔安好笑地将脑海里的
思绪散去,开始将注意力放到正文上。
女仆端上来茶
,鲍里斯无声地
谢,他等着谢尔
茨基小
试阅一
分后的
想。
乔安的阅读速度极快,只是她刚看到文章开篇就目光微凝。
难
她猜错了,这文字风格怎么有
托尔斯泰的风味。总不可能是列文换了个笔名来试
新题材了?可是这分明不是列文的笔迹。
【她直接向她的丈夫坦白了……她无法继续和他一起生活了,而且也不愿意……】
节有
熟。
各
意义上的既视
,一句话让乔安想起来了两
不同的小说,而且作者都是托尔斯泰。
现在谢尔
茨基公爵府上,就借住着其
一
小说的女主人公呢。
乔安继续看
去。
【……他们一边让没有
的男女结为夫妻,一边又十分吃惊结为夫妻的男女不能和睦相
。】
言辞相当大胆。
乔安又翻阅了几页,然后就停
了阅读。
接
来的
节不必继续看她就知
了这
文稿的原型究竟是哪
小说,更猜到了谁就是那位神秘的幽灵。
《克莱采奏鸣曲》!
那
自托尔斯泰之手的禁书!
这
作品的名气或许完全无法与《战争与和平》《安娜·卡列宁娜》相提并论,甚至对于很多非俄国文学
好者来说,提起它只能得到一个茫然的
神作为回应。
但是乔安觉得,论起整个
版过程
的一波三折,它绝对不逊
于托尔斯泰的那几
最
名的代表作。
想当年,托尔斯泰的这
著作经报纸连载后,官署
达禁令,以后不得
版平价本,只得作为奢侈品
版发行,异常有效地封禁了这
著作的传播与
通。
论其故事
节,《克莱采奏鸣曲》讲述的
容其实相当简单,无非就是小说
的主人公在火车上旁听了一位贵族讲述自
糜烂的
史与杀妻罪行。
但当这个时代的其他作家,还在小说
描绘纯真圣洁的
、赞颂生儿育女的
好时,托尔斯泰却直接借书
人
之
放言“一生一世的
只会
现在作家的书里,实际生活
本不存在”,“人类为什么一定要繁衍
孙呢?”
他既没有在批判什么,也没有在赞扬什么,只是一
脑的将那些本不该公之于众的违和之
与潜规则摊开在众人面前,然后通过文字冷漠地告诉所有读者,男人就是这样想的,上
社会的家
就是这样运行的。
至于他人认为这是对傲慢与暴力的讴歌,还是对贵族阶层真面目的揭
和诋毁,又或是对社会各阶层所有人践行着的现行社会准则和公序良俗的悖逆?
都请随意。
通篇小说,以不断的对话推
剧
展,然而贵族社会的虚伪,婚姻关系的扭曲异化却在这一句句赤
的话语
展现得淋漓尽致。
囿于时代局限
,它的
容与思想当然不是每一
都无懈可击,但总
而言,其言语之犀利,观
之
刻,哪怕是放到二十一世纪都堪称前卫与乖戾。
乔安心有
慨,正因为它的
容实在是太特殊了,一个有几分相似的开
,就足以让她认
这就是《克莱采奏鸣曲》了。
而那位藏于萨沙之名背后的幽灵,没有第二个怀疑人选,乔安知
,这绝对是安娜写的。
艺术来源于生活,又
于生活。
一
好作品的成型,绝不是无迹可寻的,它字里行间都能折
作者本人的所思所想。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的