二
iwilldestroyyourcultpcesandcutdownyourcensesatndsandiwillheadyourcarcassesuponyourlifelessidols
有些约定俗成的规矩,是永远不会
现在旅游指南和地方手册上的。
如果有倒霉
的外星碳基生
友人来叁〇■■年的地球新世界旅行,导游只会闪烁其词的提示“太
落山后尽早回安全认证的帐
旅店休息,别到
闲逛”。
一千年前表里世界
合,人与咒灵共存的新世界诞生。
尽
全人类完成了咒力
化,不再会像古历史书上说的“产生负面
绪从而
育诅咒”,但显而易见,并非幸存的全人类都有足以运用咒力攻击自卫的能力。百年混
自此开始。涌
全新环境的诅咒尽
饕餮,
谙事态严峻的咒术师诅咒师统一战线尽数参战,用近乎全军覆没的代价建立了新世界秩序。
千年后人咒关系趋于稳定。作为人类,你
门前可能要和隔
的咒灵邻居问好;作为咒灵,你回家时可能要给合租的人类室友带饭。这一切皆成立于教化、法规、咒术师制衡的叁足鼎立机制
。但新东京都立政府的当权者永远是人类,准确的说,咒术师——哪怕倒霉
的外星碳基生
友人和他请教一二,他也只会眨眨
睛说“太
落山后别到
逛”。
本
的黑暗总需要宣
。
所以他们犯罪。
毕竟还有什么,能自暗而生,比黑更黑。
「友达の友达程度の间柄において
伝という手段によって伝播する噂」
——不过朋友间随
说说般闲聊的传言
「奇怪で魅力的な、
真偽が明らかにならないような噂」
——真伪难辨、猎奇又引人侧耳的传言
「半分くらいは真実かもしれないと
信じてしまうような噂」
——如果有一半属实就会稀里糊涂信以为真的传言
米国都市伝説研究の第一人者
ブルンバンによる都市伝説の定义
——
据
国怪谈研究第一人jan·harold·brunvand对都市传说的定义
友达の友达
friendofafriend
——自朋友的朋友听来的,即foaf,往往是一切故事的源起所在。
祓除一只通缉名单上的特级犯罪咒灵。哪有比大雨滂沱之暗夜更合适的背景板。
雨大的遮天蔽月,扛着风蹚着
走了几分钟,你看见了昏黄灯光
的前目的地。一盏老式假路灯还萎靡的亮着,在雨幕
只剩丁
光
。棺材般的玻璃盒
辨认不明是茶
还是
灰,只里面一块鲜绿的金属块通话
醒目异常。你扛着打与不打区别不大的伞快跑两步,
着的手册在雨里甩的哗哗响,比
洼飞溅要响,比倾盆降
要亮。
你拉开玻璃门,手忙脚
的收伞,侧着
挤
去。
门慢悠悠自己合上时,世界都陡然寂静。
「友达の友达から闻いた…
友达の友达が见た…」
——从朋友的朋友那儿听来的,一个朋友的朋友亲
所见
その谁も存在を确认することができない人
によって
もたらされる、たわいもない噂话」
——那些由谁都不确定是不是真实存在的“朋友”带来的,无足轻重不值一提的传闻闲话
「それらは友达から友达へ、そしてさらにその友达へと徐々に広がり、ついには事実として语られるようになる」
——那些由一个朋友
听来又传去另一个朋友耳朵里,在“朋友”间悄无声息的扩散开,不知何时以讹传讹被当作确有其事般传播着的,
「いずれも大人なら谁も信じはしない荒唐无稽な
容だ。」
——每一个都是成熟大人谁都不信的玩笑话故事
しかし、现実にそれらの噂话に『怪谈』『都市伝説』『耳袋』などと呼ばれ、私たちの
近に存在している」
——却在活生生的现实里,被称为“怪谈”“都市传说”“私藏奇闻”,鲜活的近在你我咫尺
「决して表舞台では発表されず、友达の友达が
布する都市伝説や怪谈へと姿を変えて人々の耳に
ってゆく事実が…」
——明明是难登大雅之堂的、仅在朋友间
耳相传的都市怪谈,千变万化广为
传却是不争的事实。
千年前,因洗手间的
、消失的捉鬼游戏伙伴、床板
的斧男等等此间故事,曾有多少人在
睡前不敢闭
,曾有多少孩
一
坐在地上嚎啕大哭——因为
行于世,因为隐隐的恐慌,因为人类想象的力量,言
法随般的,原始
大的诅咒就这样被
育诞生。
你这个倒霉
的,就不
的挑了这么一位特级犯罪咒灵,为自己评特加薪人生巅峰不看价钱闭
买包的成功
路铺砖缀瓦。
「フォークロア
つまり昔から人々の间で语り継がれ、受け継がれてきた习惯、信仰、仪礼、説话、ことわざなどだが
——所谓(人类的)“民俗学”,一言以蔽之,即自古
传承接而来的习惯信仰礼仪故事谚语。
改めて考えてみると我々现代人からは奇妙に映るものが多い。
——仔细想来,此类
似乎在当代人看来都或多或少有
莫名其妙。
能不莫名其妙么。
想起
发前谨遵教诲认真回顾的《咒灵与人类》第二节
容,授课担当的人类教员那时指节敲在电
板上砰砰直响的动静,像正一
一
打在自己
盖骨上。
你从制服
侧
袋里小心摸
来一枚100円
币,被自己贴
藏着,还
乎——昨天刚求爷爷告
让同桌从家里曾曾曾曾曾曾曾曾曾祖父神龛前面偷
来的祭品。叁〇■■年了,谁还用实
,还
币——这枚丢了你可不知
哪个同伴家里还供着老祖宗——掏
自己的外置电波通讯
,拿起外形
稽的公共电话听筒,听里面诡异而规律的嗡鸣声。
莫名其妙。你
呼
一
,把
币
大小基本合适的竖
里。
狭
漆黑,像一只竖瞳的眸
。
说不
张也未免太假了,有一说一,你怕得要死——金属圆片原样
落回
方的小槽,发
细微的碰撞音。听筒里,
短电
音没发生任何变化。
提了
气,屏住呼
,
了
指骨,你准备再试一遍。
しかし、それらはいずれも先人の知恵が生み
したものであり、すなわち人类の歴史と言い换えてもいい。
——但那些皆是诞生于祖先智慧的东西,换言之,说是人类的历史也未尝不可。
そこには必ず何らかの意味が存在している。
——存在即合理。一定有某
意义。
特级
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的