梯也尔的声音虽然不大,但此时却无异于一声炸雷,听到他说这样一句话来,普鲁士代表团成员
有好多人的脸
都已经变了。
对于法军占领石勒苏益格——荷尔斯泰因的事,他们并不是一也不知
。
梯也尔说着,从椅上站起
来,将俾斯麦面前的文件拿了过来,
给了秘书收好,然后便转
,带着冷漠的表
离开了会场。法武跟着起
,冷笑了一声,也跟着他走了
去。看到首相和外
大臣离去,法国代表团成员也纷纷起
离去。
阿方索在离开的时候,装不经意的看了看坐在那里的俾斯麦,此时的俾斯麦脸
铁青,
虽然
得笔直,但他的
神已经不象刚刚那样的咄咄
人了,阿方索从当
看到了一丝慌
之意。
阿方索是第一个得知俾斯麦真实想法的人。当晚,俾斯麦便派布龙萨特·冯·舍多夫上校去找阿方索了解
况。传说威廉国王本人就在前线。当布龙萨特同阿方索会面的时候,俾斯麦正在考虑该怎么办。晚上不到六
半钟的时候,上校回来了,跟随他来的一名法官带来了阿方索给他的一封信,表示愿意“促使两国实现和平,但和平基础是普鲁士退
法国的领土”。俾斯麦以国王的名义
授了答复,表示接受,但要求法国方面也
同样的保证,即法军也要退
普鲁士的国土。
阿方索将俾斯麦的信拿给梯也尔和法武看,二人表示同意,于是双方再度开始了正式接。这一次俾斯麦变得诚恳和务实多了。
俾斯麦放弃了对法国的领土要求,但他在赔款问题上持不肯让步,他表示普鲁士军队可以退
法国,但法国必须要给予“撤退费用”,俾斯麦
调指
,要求保证将来永远不再遭受法国人
固的猜疑和嫉妒。阿方索回答说,只有宽宏大量的和平才能是持久的,可是普鲁士首相的要求不让他抱有任何幻想。“人们可以指望一位诸侯的
恩报答,但不能指望一国人民的
恩报答,尤其是不能指望法国人的
恩报答,”他以直率的态度说。“我们需要土地、要
和边界,以保卫自己,永远不受这样的侵犯。”
双方一直谈到午夜时分,俾斯麦和隆恩才回到唐谢里,睡了几个小时。此时威廉国王已经得到了汉堡失守的消息,正从距离卡梅隆庄园约有二十五公里的大本营赶来。
汉堡的失守的消息传,给普鲁士全国以
大的震骇。在法国前线的普军官兵得知消息,士气一
变得低落了
来。他们之所以如此,并不是因为这场战争使他们看不到希望,而是因为他们担心自己的家乡和亲人受到法国人的蹂躏。
从这场战争开始到现在,双方军队都踏上了对方的国土,针对敌国平民的暴行也层不穷。
黎和法国其他城市都激起
昂的民族自豪
,如同丹东时代一样。战争采取了另一
形式。过去表现为对
侵者的个别袭击,由于法国抵抗的措施变得激烈起来,已不是两支正规军间的战斗。普鲁士人则相应以严惩作
反应。俾斯麦就曾亲自
令有关当局在它们所控制的地区采取断然措施:烧毁接纳抵抗战士的村庄;凡是有向德队
击或
行破坏活动嫌疑的人,不论男女老少,一律格杀勿论。俾斯麦甚至想把开展抵抗活动的地区的居民全都送到德国,关
特殊营房。对于普鲁士人的暴行,法国人在踏上普鲁士的国土后,也用毫不逊
的手法对付普鲁士人,但让生
刻板作风保守的普鲁士人难以接受的,是法队当
的那些“异教徒”对他们的孩
们的所作所为。
在占领汉堡之后,法军的祖阿夫兵团仍然保持着他们的一贯作风,对女人秋毫无犯,但汉堡城里的男孩却全都遭了殃。祖阿夫兵寻找“恋人”的行为让汉堡城陷
到了一片恐慌之
,汉堡市
弗森格“为了保护我们的男童”,在汉堡城征集了数百名
女送到法军军营,恳求祖阿夫士兵们放过普鲁士男童,但祖阿夫士兵们毫不客气的将送去
劳他们的女人全都退了回来。鉴于祖阿夫兵们的特殊嗜好,为了保持军队的纪律,孤
令将祖阿夫兵团分开驻扎,减少他们对汉堡城的男童的侵害,结果反而令恐慌
一步漫延。
消息传到威廉国王的耳朵里,他也到坐不住了,而前线的普军官兵得知消息,担心自己的儿
受到“污染”的恐慌
绪很快传遍了军队。人们对于这件事的担心更胜过了对柏林遭受法事威胁的忧虑。
不久,威廉一世来到卡梅隆庄园,梯也尔匆忙穿好衣服,在公路旁的一所农舍里与普鲁士国王见面。首相举止彬彬有礼,但决不同意两位君主会见。他对廉国王说,皇帝在距离夏龙许多公里远的地方,现在很可能已经回到了
黎。“在一间十尺见方,有着一张松木桌
和两把蒲席椅的房间里,我们坐了一个小时……”梯也尔次日写信告诉他的皇帝,“俾斯麦的态度已经变了,同我第一次会见他时形成鲜明对照。……谈话是艰难的,可以说一次客客气气的然而却是不舒服的简短谈话。”双方达成了停战协议,威廉国王将离开前线回到柏林,作为“第一个退
法国领土的普鲁士人”。第二天清晨,当威廉国王的
车仍由
穿制服的
车夫驾驶着通过庄园的时候,梯也尔和法武都向他行礼致敬。
梯也尔看到自己的目标已接近实现。当威廉国王的车朝着远方驶去时,他说:“战争结束了,一个新的时代到来了。”以骑士风度对待威廉国王,是完全合乎他的心意的使一位掌握着权力可发号施令的国王蒙受屈辱是不明智的。
法国首相认为战争几乎已经结束。他现在考虑的是最合理的和平条件了。他与其说是个帝国主义梦想家,倒不如说一直是个讲求实际的政治家,他一也不想受到民族主义者、自由主义者、沙文主义者、社惠主义者或者报纸的偏见的影响。尽
他们在大谈特谈什么“消灭普鲁士”或“把易北河变成为法兰西河
”,而对他来说,能达到他的君主和将领们所满意的最低要求就已经足够了。
但正是他一直使俾斯麦格
的最坏方面得到暴
。在后来的谈判
,法国首相的表现简直令人生畏。俾斯麦要求达成一
能使法国人和普鲁士人友好相
和相互谅解的公正和平。这次会谈拖得很
,一个半小时以后,俾斯麦怒气冲天地离开了。梯也尔认为他是在继续装腔作势,法武则刻薄地说:“俾斯麦想用演戏的那一
手法来影响我们,如同
黎的律师影响他们的听众一样。”法国代表团
没有一个人怀疑,俾斯麦在同他的同僚们商量以后会回来;将会实现停战和达成和平协定,否则法兰西的旗帜就会沿着易北河一直飘扬到柏林。
法国人还玩了另一手样,以增加给俾斯麦的压力。在四十八小时之
,
黎政府公布了有关梯也尔同俾斯麦所有谈话的详尽报告。这样一来,欧洲就了解了普鲁士提
的议和条件。国外的声调发生了变化,对普鲁士的态度变得更加
起来。
战争和外双重的失败使普鲁士人对俾斯麦的不信任
急剧上升。人们对他经常呆在卡梅隆庄园表示遗憾。布龙萨特上校在日记
以嘲讽的
吻写
,“这样的政治家比国王的影响还大,真是一
耻辱。”俾斯麦的老对
曼陀菲尔将军甚至说,俾斯麦该
疯人院了。
这句话也许言过其
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的