“真的!”
……
带锯机终于组装完成的那一天,玩
厂众人齐齐发力,当天就锯
了一万多块大小相等的楠竹骨牌。
妮耐心等了两天,让它们刷完彩漆,带着玩
厂这些天
的所有存货和几名同事,再一次去了英租界。
妮跟纳尔逊
家的骨牌早在带锯机组装完成前就完成了
付,这次她去找纳尔逊,是为了
付时他们作的另一个约定。
058
彩绝
英租界, 皇家桌球俱乐
大堂
休息日的上午,俱乐
总是会聚满诸多无所事事的人。
特别倭国人在租界外布设岗哨后,这些远涉重洋, 在海城当了几十年一等公民的外国人更加喜
窝在租界的各个俱乐
消磨时间。因为那些东洋疯
不止在租界外设置哨卡, 对华国人耀武扬威,对他们不止没有什么优待,有时受到的刁难更多。
海城沦陷一年多来,真正有门路的
等公民们早已想办法离开这座曾经的东方
黎。剩
的这些人,大
分是各大企业驻留在此的
等职员,或者在海城经营日
,无法割舍产业的
小产业主。
海城的沦陷对他们
有些人的生意并没有那样大的打击, 相反,许多华人富商为了保护自己的财产, 会更相信西洋人开设的银行,委托他们保
财
。而倭国人的封锁难不住这些有门路的人,利用封锁抬
价,从
大赚特赚, 已经成为了这些人公开的秘密。
但谁也不知
,那些疯狂的东洋人会接着
什么事。在这样的环境
, 每个人都或多或少会
到心
压抑。
这是一群
袋里不缺钱,只缺乐
的,无聊且压抑的有钱人。
“纳尔逊, 你到底有什么好东西给我们看?”两个
年人打开玻璃门,谈话声将在吧台前喝酒的众人视线
引过来。
纳尔逊脸上带着神秘的笑意:“不要着急, 彼得,你
上就会看到。”
“哦得了吧,瞧你那样, 肯定是俱乐
请来了那些白俄舞女。说吧,这次是娜塔莎还是阿莲娜?”彼得


兴奋的光芒。
纳尔逊嘴角轻轻往
一压,笑得更加温和:“我可以肯定地告诉你,都不是,但肯定会是你喜
的东西。”他转向俱乐
其他若隐若现窥探的目光,大方笑
:“先生们,你们跟不过来看看吗?”
“当然。”
“既然纳尔逊先生有请……”
海城的租界总共就这么大,俱乐
里常来常往的,通常就是那几个熟面孔。人们对纳尔逊那张典型的混血面孔早就熟知于心。
如果是战前,像纳尔逊这样血统不纯粹,职业不够
面的英国人,
本无法走
这所只接待纯
白人的俱乐
,但混血所带来的广阔人脉,是这些人所不
备的。
一年多来,纳尔逊时不时带来的消息,如今总算令这些
傲的西洋人肯对他和言悦
地说两句话。
纳尔逊维持着完
的笑容,带着众人走到二楼,站在一个包厢前作
了“请”的动作:“先生们,请
吧。”
暗红
的橡木门被徐徐推开,有些人透过门
,已经猜
了一二,但随着房间的推开,仍是渐渐
惊容:“这……”
“堆叠了一整个房间的多米诺!上帝啊,你
了多
时间搭建它?”彼得惊呼。
让彼得惊讶的,不是一整个房间的多米诺,而是这一整个房间的多米诺从地面延伸到台球桌台,利用房间的格局和桌球搭成一个底座向外延伸,
至少有两米的塔形结构,一粒白
的乒乓球像明珠一样镶嵌在它的最
端。
这样大的手笔,至少需要搭建三天?五天?还是一周?
众人看纳尔逊的目光都变了:多米诺在西洋一向是智慧与耐心的游戏,能够
这么
时间搭建一座多米诺宝塔,至少在租界里,这位纳尔逊先生智力绝对是
尖的。
除非……有人能够设计搭建
比他更厉害的多米诺。
纳尔逊笑而不语:他在卫公馆当
家,怎么可能有时间搭
这么大规模的多米诺骨牌?这些当然是——
他目光投向此时已经隐
在隔
房间的
妮等人,轻轻拍了拍手掌,众人安静
来:“先生们,你们不会想站在门
聊一整个白天吧?”
“当然不,纳尔逊,你现在要推倒它吗?”彼得期待地问。
纳尔逊却摇了摇
:“我一
也不想看着自己
好几天搭建的心血被推倒。先生们,你们谁来帮帮我?”
谈话
现了数秒的真空。
“你是说,你想将这份摧毁的殊容让给我们
的一个人?”彼得表示无法理解。
得到对方的再度肯定后,几个年轻些的男人雀跃
:“我来吧。”
“让我来!”
“这么多先生都想来?可真叫人为难哪。”纳尔逊目光环视一圈,落到站在人群最后的
白胡
先生
上:“作为一名绅士,我属意于请我们德
望重的史密斯先生来
这件事,史密斯先生?”
史密斯先生是汇丰银行在华国的监理,除了那位从来不到桌球俱乐
这样的
级会所找乐
的董事,史密斯先生几乎是英国在华国银行界的第一人,租界里有数的大人
之一。据说过了今年,他就会退休离任。无论从年龄,还是
份地位上来说,由他来推倒骨牌,都让人无话可说。
史密斯先生锐利的灰
睛在纳尔逊脸上一扫而过:这个年轻人想
什么,他这样的老家伙又怎么看不
来?不过,他还从来没有推倒过多米诺宝塔,听上去……很有意思?
到了他这样的年龄,
事
有时更喜
顺心而来。这个年轻人并不像其他人那样,他殷勤得不让人讨厌。
他捻了
八字胡:“听上去很有意思,纳尔逊先生,我该怎么
?”
纳尔逊暗暗
了
拳
,笑着将史密斯请到最前面,
给他一
尔夫球杆:“你只需要用这
球杆将这颗
尔夫球轻轻撞击


,让球撞到地上这个风页平行于地面的木制小风车,令风车转动起来即可。”
使用
尔夫球杆拨动
尔夫球,推动骨牌时不用弯腰贴地,照顾到了绅士的
面。
史密斯先生赞赏地看了他一
,接过
尔夫球杆,兴致
地撞击了一
球
。
尔夫球轻轻被送
预先
好的木制
,不
意料地碰到位于
尽
小风车的一片风页。风页转动起来,带倒位于另外一个方向的一片骨牌。这片骨牌设置在两列呈剪刀状散开的骨牌最前方,从这片骨牌开始,两列骨牌从两个方向摧枯拉朽地倒
。
多米诺骨牌最令人期待的
分到了:摧毁!
两路骨牌几乎同时倒伏到两把椅
旁边,众人摒住呼
:那些椅
上的多米诺骨牌同地板上的这些该怎么互相关联并碰倒,是众人最好奇的问题之一。
终于,随着地面上最后一张骨牌的倒塌,带动隐藏在桌
后的一条细线,细线崩直,拉动着椅
上的第一片骨牌倒
……
小机关的连锁反应终于到了台球桌,这也是最令人期待的
分:那座
耸到几乎快到天
板
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的