&esp;&esp;“报告。”
&esp;&esp;“怎么又迟到。”
&esp;&esp;“我……”
&esp;&esp;“肚疼?”
&esp;&esp;“这个?”
&esp;&esp;“这回还是痛?”
&esp;&esp;“没有,没有,这次肚不疼,
也不痛了。”
&esp;&esp;“那为啥迟到。”
&esp;&esp;“班主任,事是这样的,刚才在路上的时候,我看到一个老
行动不方便,
为尊老
幼的新一代
生,老师自小就教育我们要扶老
过
路。”
&esp;&esp;很遗憾。
&esp;&esp;虽然昨天念叨着今天不要迟到,今天不要迟到,但陈宇还是迟到了。
&esp;&esp;在各迟到理由都用了一遍之后,陈宇连扶老
过
路的招都用上了。
&esp;&esp;自然,像这样的理由,别说是班主任了,班上的其他同学都不相信,一时爆笑。
&esp;&esp;班主任刘芳婷瞪着陈宇。心里却暗,之前打了电话竟然还不
用,看来什么时候得去这小
家里一趟。
&esp;&esp;“来吧。”
&esp;&esp;“等等,你到讲台翻译一今天我们要讲的荆轲刺秦王。”
&esp;&esp;有意想为难一陈宇,刘芳婷让陈宇上讲台翻译一篇文言文。
&esp;&esp;“荆轲刺秦王呀。”
&esp;&esp;陈宇皱了皱眉。
&esp;&esp;这篇课文明明是今天刚讲的,你叫我翻译,不是为难我嘛。
&esp;&esp;不过,好在前世陈宇也学过这篇课文,倒也记得个七七八八。
&esp;&esp;想了想,陈宇便自己组织语言开始翻译说:“秦国在打败了赵国之后,开始北上,就要到燕国的地盘。燕国的太
丹很害怕,就找了他的打手荆轲……”
&esp;&esp;“等等,打手?”
&esp;&esp;“对呀。”
&esp;&esp;“你说荆轲是太丹的打手?”
&esp;&esp;“难不是?”
&esp;&esp;陈宇。
&esp;&esp;“这个,好吧,你继续。”
&esp;&esp;刘芳婷本想说荆轲是太丹的门客,怎么会是打手?
&esp;&esp;只是细想一想,其实门客与打手也差不多,基本上也是为贵族服务的。
&esp;&esp;陈宇将荆轲称之为打手,也并不过份。
&esp;&esp;“嗯,太丹就找到了自己的打手,对荆轲说,我虽然想天天给你发工资,但秦国就要打到我们这了,以后工资就再也发不
来了。”
&esp;&esp;“工资?”
&esp;&esp;刘芳婷目瞪呆:“什么时候来了工资?”
&esp;&esp;“好像有吧。”
&esp;&esp;“明明太丹说的是,则虽
侍足
,怎么会是发工资?”
&esp;&esp;“噢,刘老师,【虽侍足
】是太
丹敬语,其实他们养打手就得发工资嘛,如果太
丹不给荆轲发工资,荆轲还会投奔太
丹吗?既然太
丹给荆轲发了工资,所以,荆轲就要给太
丹这个老板办事。那么,
为老板的太
丹找荆轲办事时,便先声明了,你收了我的工资,你就得给我去办一件事。只不过,太
丹不好意思说得这么明显,就用【虽
侍足
】这样的敬语,他能侍奉才怪。”
&esp;&esp;“行吧,你继续。”
&esp;&esp;刘芳婷被陈宇说得有些蒙了,可仔细一想,还真说得有理。
&esp;&esp;太丹怎么可能会对自己门客这么尊敬,还侍奉,明显是客
话。
&esp;&esp;“然后呢,荆轲天天拿工资拿得也不好意思,就说,行,我给你去
掉秦王。”
&esp;&esp;“掉秦王?”
&esp;&esp;刘芳婷想再说什么,但张了张嘴,最后也没说。
&esp;&esp;虽然这话说得白,但也不能说翻译错误。
&esp;&esp;不过,刘芳婷没说什么,但整个班级所有人都被陈宇的翻译给搞得轰然大笑。
&esp;&esp;“掉秦王,哈哈哈,哈哈哈。”
&esp;&esp;“这算什么,之前陈宇还说发工资呢。”
&esp;&esp;“批,没想到陈宇竟然这么幽默。”
&esp;&esp;就连一向不苟言笑的陆雪,这时也被陈宇翻译的捂嘴偷笑。
&esp;&esp;“这家伙,没想到这么逗。”
&esp;&esp;翻译仍在继续。
&esp;&esp;陈宇也不记得《荆轲刺秦王》的原文是什么,便着自己想法,想到哪里就说到哪里。
&esp;&esp;“不过,虽说要掉秦王,但也不是那么容易。荆轲就对燕太
丹说,我没什么信
,所以很难接近秦王。要想接近秦王,我有个办法。”
&esp;&esp;“太丹就问什么办法?”
&esp;&esp;“荆轲就说,你收留了樊将军,秦王很恨这个人,并且还拿了1000金的悬赏取他的人
。如果我能拿着樊将军的人
去见秦王,秦王肯定会召见我。但太
丹摇
说,樊将军投奔于我,我怎么能
卖他呢。荆轲没有说话,然后心里说,你不想当坏人,那我当坏人好了。于是,荆轲就自己跑去见樊将军了……”
&esp;&esp;刘芳婷看了看课本,又仔细听着陈宇的翻译。
&esp;&esp;然后了
。
&esp;&esp;这小倒是脑瓜
机灵,对文学有独到的天赋。
&esp;&esp;他这样的翻译其实并没有错。
&esp;&esp;虽然没有一字一词这样的翻译,但这样的翻译才是最
级别的。
&esp;&esp;这在翻译上面叫“意译”。
&esp;&esp;最能表现原文意思的,其实也是“意译”。
&esp;&esp;不过,陈宇可没想他这是意译还是什么,仍是不断的翻译起来。
&esp;&esp;他只当在讲荆轲刺秦王的故事。
&esp;&esp;这个时候,陈宇说到荆轲带着秦武去见了秦王。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的