怎么应对一个试毒的人?
凯尔西对歇洛克微笑, “比如先把你捆起来。”
谁也无法预测服用致/幻药后的效果,而经验表明瘦弱的人
药后,也会变得力大无穷, 更不提歇洛克会有什么反应。
“现在不捆, 说不定等会无法制伏你。”
凯尔西说就
, 打开背包,取
那条悬挂两
尸
也不断的绳
。
这显然是有备而来。
凯尔西原计划将绳用在自己
上
,如今就让自告奋勇的歇洛克
验一番。
“我给你选择的机会, 汤姆,你能选择一个舒服的姿势。请迅速些,谁也不知药什么时候发作。”
“杰瑞, 你想得真周全。”
歇洛克称赞着选择了躺倒床上,“床上能固定得牢些。虽然我认为小剂量的凉茶不至于让我发疯,但有备无患总是好的。”
既然是试毒, 就很难预料结果。
凯尔西从不盲目乐观,“所谓的小剂量又指多少?仅服一勺就致死的毒并不少见。”
“但事并非
毒暴毙,致/幻类药
的凶残
不是直接要人命, 而是在于陷
幻境时的误伤。”
歇洛克看着被绑住的手脚, 对凯尔西一个满意的微笑, “我现在
觉很安全。”
‘咚咚——’
门外是华生的声音。“西格森先生,您要的一瓶盐与一盒生, 我送来了。”
“门没锁, 请。”
歇洛克说着, 就听华生的脚步在卧室前顿住了。
华生努力维持着平静的表, 但差
手抖将
篮给扔
去。
请问他看到了什么?
惊呆了他的双!络腮胡正将金边
镜的四肢捆绑在床
上!
凯尔西没有回, 听到华生报
的盐与
, 便知歇洛克原本要
稀释盐
与大量
清, 这些都是用来
吐的急救
。
她打完最后一个绳结,似是赞扬歇洛克,“看来西格森先生还没有彻底把生死置之度外,到底有所准备。”
“早说过我有分寸。”
歇洛克理所当然地接受了夸赞,两人就看向傻站着没声音的华生。
凯尔西转看见华生的
神,不用问,这位脑补了一些奇怪的
节。
“华生先生,多谢您走一趟。恐怕您还需有些心理准备,西格森先生正在以试毒,我们都不知会有什么突发状况。”
原来是试毒。
华生松了一气,停顿一秒,又悬起一颗心。“什么?试毒!西格森先生,您是太……”
华生一时都找不到形容词,又见络腮胡毫无震惊之,难
现在的恐怖小说作者都习惯了如此拼命了?
“我是为了找凶手。”
歇洛克转移了话题,没让华生绞尽脑再想什么。“我闻到了其他香味,您一定好心地带来了晚餐。抱歉,我要保持空腹状态
实验。”
“不介意的话,就请亚尔先生先用餐吧。”
歇洛克了一个顺
人
,凯尔西也不用为他还记得两人没吃晚饭而
动。
“好吧。”华生最终也说不了别的。一边开始帮忙稀释盐与
大量
清制作
吐剂,一边请络腮胡用餐。
“抱歉,亚尔先生,我原先不知您在此。如果您不介意,请先用给西格森先生准备的这一份。”
“完全不必抱歉,现在不用计较这些小事。”
凯尔西对华生当然没意见,但别指望她谢歇洛克,就当是因为他抢了今夜试毒的工作。
两个多小时后。
座钟指向夜间九半。
‘铛——’
半钟响。
歇洛克只觉脑门与脖颈一片冰冷,终于从一连串诡异离奇的幻想里清醒过来。
正准备叫凯尔西松绑,目所见,差
让他以为药效没过。
只见凯尔西坐在椅上,手拿一只苹果,全方位地观察着它。似乎在找从哪里
嘴开始咬苹果。
——但这很明显是一只石膏苹果。
“你醒了。”
凯尔西觉到了注视她的视线,这次转
,歇洛克的
神清明。
准确的说,看她的神反而带上些诧异,肯定是在怀疑她偷了喝凉茶以至疯了。
凯尔西镇定地放石膏苹果,去为歇洛克松绑。
“服用凉茶后一小时,你幻觉状态。维持了近半个小时,慢慢减缓挣扎,没再吵着要去破译完
犯罪。”
凯尔西解开了绳索,“二十分钟前,我给你额与颈
了些冰,应该加速了你恢复清醒的时间。你低语起一些听不清的话,后来彻底没有了声音。”
歇洛克略疲惫起
,手腕脚腕有明显痛意。
这表明过去的两小时不是一场昏睡,他在幻觉药效试图
各
挣扎。
“是的,我看见自己了冰湖,更快地摆脱了意识混
。”
歇洛克没谈将醒未醒时现了的新幻象,“只是刚刚睁,我就看到你拿着石膏苹果,差
以为要上演毒苹果的剧目。”
凯尔西挑眉,其实有好奇歇洛克后半段的幻想,但还是礼貌地没有直接问。“试毒归来的汤姆,你竟然联想到白雪公主吃了毒苹果,请问都看了些什么书?”
“童话书,一举数得。”
歇洛克振振有词,“不思考的时候,童话故事是温读
;思考的时候,发现故事
的隐匿犯罪;更能让人学习如何温
脉脉地书写恐怖。”
凯尔西回以假笑,她尊重每个人的阅读偏好。
两人没多闲聊,歇洛克简单吃了东西,打量起石膏苹果,“这是哪来的?”
“刚从b伯爵的床翻
来的。”
凯尔西并没有一直看顾歇洛克,间时段由华生代
,她去b伯爵的卧室找了一圈。
今天的死亡一件接着一件,整栋古堡尚有许多没搜查的角落。
一小时前,搜查b伯爵的卧室,其有价值的线索很少。一本笔记被唐先生取走分析,而被
里藏的一颗石膏苹果被她带了
来。
“b伯爵一定时常抚摸这颗苹果,将石膏苹果的表面磨得很平。”
凯尔西试图借此b伯爵的
心世界。“联系b伯爵特意制作的伯爵夫人石膏面
,有理由推测石膏苹果对他的特殊
。”
不过,暂时尚未从石膏苹果得到关键
启示。
凯尔西放石膏苹果,转而问起歇洛克有关那一杯凉茶。“你确实是哪一
毒了?”
“对,这是一个好消息,我曾鉴别过这毒。”
歇洛克指,“它来自非洲,从木本植
伊/博格提取的棕
粉末,有
烈的致/幻效果。稍加增大剂量,服用它的人很容易被暗示地陷
可怕幻境。”
歇洛克说完便问,“这毒来自非洲,欧洲大陆上极为罕见。现在你最怀疑谁
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的