“怎么了?”她问。
“我等待着洗耳恭听您的宣言。”德拉科说。
格兰杰从鼻里嗤了一声。“我已经接受了自己永远无法理解巫师社会的某些
分这一事实。”
“但你还是接受它们的存在?”
“不。”格兰杰说,“我忍受它们的存在。”
“哼。”
“别担心,我不会在你家里发动一场家养小灵革命的。”
“太可惜了。”德拉科说,“要知亨利特可是法国人——天生的激
分
。”
终于,两人来到了沙龙。德拉科听到他旁有轻微的
气声——格兰杰被惊艳到了。他本人对自己母亲华丽的布置已经麻木了,但他想这个场景也的确相当夺人
球——
光、
台、
伞…
“那些鲜。”格兰杰说。
“我很兴它们能
您的
。”纳西莎的声音传来,“
迎,格兰杰治疗师。很
兴您能应邀。”
德拉科注意到他母亲使用了格兰杰的衔,并想知
如果她听到他称格兰杰为——嗯,你知
的,“格兰杰”——她该会如何责骂他。
纳西莎是个的女主人,她通过带领格兰杰参观最奢华的
而逐渐引着她
房间。她们两人之间有着一
僵
的气氛,两位女巫都在尽力保持
立而平淡的礼貌,以缓和气氛。
纳西莎带着格兰杰移向年的
法
雇员们。德拉科看着格兰杰被介绍给众人,她的众多成就被反复提及。在这些圈
里,格兰杰几乎不需要介绍,但她在
尔福庄园的
现——正如纳西莎所期望的那样——在窃声耳语
被悄悄讨论。
确信格兰杰不会吓昏也不会逃跑后,德拉科决定继续混迹在人群与其他客人
谈。重新建立起
尔福名字的声望和代表的意义
了他和他母亲十年半的功夫。现在功夫不负有心人,努力已经初见成效:房间里到
都是权贵之士,他们都很
兴能
席
尔福家的活动,并十分享受纳西莎的款待。德拉科注意着何人为钱而来,而何人又为影响力而来。
茶被端上。格兰杰已经飘到了霍格沃茨的人群
,正在和佩
尔和布特聊天。德拉科很
兴地注意到,她搅拌茶
的姿势是正确的——来回搅拌,勺
没有与杯
发生刮碰。他确信,他的母亲也会注意到这一
。
果然如此——纳西莎的神刚瞥向格兰杰便直接掉落在了搅拌茶
的动作上。她的目光随后
向格兰杰正在
谈的人,观察着她与他人的互动。
几天前,纳西莎向德拉科坦白了她对“那位格兰杰家的女孩儿”应邀参加午茶的惊讶。她在德拉科的书房里踱来踱去,详细列举了其
的好
:麻瓜
生,是波特的亲密朋友,有着良好声誉的治疗师——当然,还有曾今在战争
站在另一方阵营——而她现在愿意屈尊来庄园加
他们。她早该想到邀请她的——但格兰杰小
总是那么冷漠且不善
际。德拉科和她一起
了支舞实在是天赐良机。
纳西莎视格兰杰的席为一
大获成功。现在她正带着明显的喜悦看着它的发展。格兰杰表现得很友好,而不是像她本来的
那般冷漠。而且她表现得非常淑女且女巫。她
合地为
法
重要人
的无趣玩笑捧场,并在许多话题上都与权威人士侃侃而谈。她对
、房间和主人家都赞不绝
。完全是一个理想的客人。
当每个人都被烟熏三文鱼、糕和果酱填饱肚
后,大家纷纷走
台的台阶,
园。
据德拉科的统计,客人们大约有40人。在太
开始西
时,众人开始在满园
和树篱叶影
漫步。
那些对植学有特殊兴趣的人跟着纳西莎来到温室,在那里她带领大家参观着她更稀有、更
致的样本。不用说,格兰杰也加
了这一行列。德拉科跟在后面,
糊地想着这次聚会也算公共活动,因此他应该在场,以防有客人在
法
最臭名昭著的傲罗面前失去理智并攻击格兰杰。
格兰杰对纳西莎的蜂鸟风信的来源特别
兴趣,他母亲告诉她,那是多年前从普罗旺斯的一个巫师那里
的。
纳西莎和其他人一起移到了一排,而格兰杰则依旧站在原地研究那株风信
。风信
的
簇在轻颤
开合着
,就像它们同名的蜂鸟。
(photo: thegardensatillfleurs)
“你是在欣赏,还是在谋划着什么?”德拉科从一株大的蕨类植
后探
问
。
格兰杰吓了一,然后恼火起来:“不关你的事。”
“那就是后者了。”
“我只是在思考。”格兰杰说。
德拉科来到她侧站定。“如果你需要这株
,我想我母亲不会介意的。不
你想要
什么,我母亲都会很
兴能够助一臂之力的。”
“不了。”格兰杰的声音糊糊的,
神失焦,“不了。她已经帮过了。”
“怎么帮的?”
“没什么;不重要。”格兰杰说,瞬间离
来回到了现实。这显然是个谎言,但德拉科决定不再步步
去。
她张望着四周,想看看人群走到了哪里。然而,有什么让她停了来。德拉科顺着她的视线,透过温室的玻璃,看到了庄园的天际线。
她恍然大悟。“尔福,这是——这里是以前的会客厅吗?”
“是的。”
颤抖席卷了格兰杰的全,但之后便被压了
来,她奋起反抗:背脊
直,
昂。
随的是一
奇怪的反
行为——一把抓
她的一只袖
。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的