(5)托斯:指亨利二世的密友托
斯·贝克特,在被任命为坎特伯雷大主教后与亨利二世发生冲突,最后在教堂里被刺杀(疑似亨利二世指使)。
(6)指耶路撒冷国王鲍德温四世(天国王朝里那个麻风王),其祖父耶路撒冷国王富尔克本为安茹伯爵,因彼时的耶路撒冷国王鲍德温二世无,故邀请富尔克前往耶路撒冷迎娶他的女儿梅利桑德,富尔克将伯爵之位传给儿
若弗鲁瓦(即亨利二世之父)后前往圣地,次年生
鲍德温四世之父鲍德温三世。
作者有话说:
这周停更,攒攒存稿,周一继续更新
顺便求一求评论和互动(≧▽≦)/
红狮
对金雀家族而言,
达十年的动
不仅导致了父
相残、兄弟阋墙,也拖延了他们肃清
和对外扩张的脚步,譬如亨利二世针对
尔兰的行动,再譬如理查与图卢兹伯爵的纠纷:作为阿基坦境
最大的诸侯,图卢兹伯爵觊觎封君之位已久,理查成为阿基坦公爵后,图卢兹伯爵雷蒙德五世就曾与“幼王”亨利结盟,对理查的权威发
挑衅(1),他的儿
(也叫雷蒙德)近日又派兵
理查治
的利穆赞地区。
对理查而言,小雷蒙德的行动无疑给他提供了一个开战的借:他此前无暇南顾,因此图卢兹伯爵父
趁机占据了有争议的凯尔西地区,而他既然已经和亨利二世冰释前嫌,现
便应当腾
手来收拾这个不听话的封臣了。
从前与理查为敌时,亨利二世可以对图卢兹伯爵的行为熟视无睹,甚至暗支持,但他既然已经决定立理查为继承人,并缓和他们一直以来都十分
张的父
关系,那图卢兹伯爵正好可作为他向理查表明态度的贺礼:因此在理查向他提
要镇压叛
时,亨利二世慷慨地提供了军费,并联络了卡斯提利亚国王阿方索八世,要求他支持自己妻
的兄弟。
“腓力国王没有回复我们。”当小雷蒙德房间时,雷蒙德五世对他说,小雷蒙德扫了一
父亲的桌案,大
不满
,“他违背了承诺。”
“他从没有公开承诺过什么,哪怕公开承诺了,他也有充足的理由兵不动,安茹国王和卡佩国王撕毁过的合约足以淹没诺曼底那棵老榆树(2)。”雷蒙德五世叹了
气,“我的儿
,我们现在
退两难,我们的军队并不足以与理查对抗,亨利国王和腓力国王也不会在此刻支持我们。”
“那就看着理查·金雀重新占据凯尔西?这些领土每年至少能带来一千
克的年金,我们好不容易才得到这里!”小雷蒙德已经开始躁动了起来,“如今国王和王
已经父慈
孝、舐犊
,等理查登上王位我们便再也等不到收回凯尔西的机会,我们该怎么办?”
“拖延,尽可能地拖延。”雷蒙德五世说,儿的暴躁似乎反而让他镇定了
来,“如果团结一致,金雀
家族将无人能敌,但他们永远不甘于和平,宁可将土地给予敌人也不愿给予自己的兄弟。等金雀
们因为其他的事
再度分裂,腓力国王不会放弃任何可以
手他们
事务的机会,我们一定会等到那一天。”
“他真的会吗?”小雷蒙德有些迟疑,“腓力国王不过是因为他带着领地来到安茹家族的迟迟得不到婚礼,如今理查并无合适的新娘,只需要一场婚礼,腓力二世就没有借
再
手他们的纷争,更况论让我们从
图利。”
“谁告诉你只是因为一场婚礼?”雷蒙德五世嗤笑一声,复而慨
,“是作为法国国王的封臣,安茹家族的领地太大了,就像作为阿基坦公爵的封臣,图卢兹的领地也太大了。”
,
转已是1186年夏天,与理查在图卢兹的战场上
风得意、
奏凯歌相似,杰弗里在
黎
廷的生活亦是如鱼得
:他担任了腓力二世的
廷
家,这一职位向来为安茹公爵担任,这一举动昭彰了他的野心,但哪怕亨利二世或者理查真的为此来势汹汹地质问,他也大可讨巧地辩解称那只是腓力二世
于友
而与他的礼
。
他们现在确实友谊厚------“真希望康斯坦丝给你生一个儿
!”
黎的郊外,腓力二世毫不避讳地看着杰弗里手
那封布列塔尼的来信,并发
自己真诚的祝愿。
“是的,我已经有两个女儿了,像你父亲曾经一样。”杰弗里畅怀,他看了一
坐在他们
旁的香槟公爵夫人玛丽·卡佩,语调
不乏向往之意,“真希望我能有一个像我的外甥亨利一样英俊的儿
,我的
,若我能有香槟伯爵的幸运,得到你们这样健康
丽的妻儿,便是上帝要在今日收走我的生命我也心甘
愿。”
“别这么说,杰弗里,你已经有了丽而
贵的妻
,将来也会有英俊健康的儿
。”玛丽夫人掩
轻笑
,她是埃莉诺还
为法国王后时与路易七世的所生的女儿,杰弗里同母异父的
,她继承了埃莉诺的
丽和路易七世的温和,并且难得地和母亲的两个家
都相
洽,埃莉诺从英格兰的
廷回到阿基坦后她便是母亲庄园的常客,和她一同赞助
游诗人和歌手,并教导年幼的理查普罗旺斯语。
此次居
黎前,杰弗里和这位异父
不算特别熟悉,但他能看
这位
并不是个简单人
------谁知
当初路易七世支持前妻对付宿敌没有女儿的撮合呢!因此来到
黎后,他也乐得与玛丽夫人拉拢关系,说些讨她喜
的甜言
语:“谢谢你的祝愿,
。”腓力二世转了转戒指,玛丽夫人立刻提着裙摆离开了,现在座席上只有腓力二世与杰弗里两个人了,他们的位置与其他宾客相距甚远只要不大喊大叫,他们的对话不会有第三人听到,“我准备从诺曼底
手。”杰弗里的声音传
腓力的左耳,“我买通了一个理查曾雇佣过的佣兵,让他以理查的名义洗劫诺曼底,父亲必会因此愤怒。”
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的