北地的秋季总是带着挥之不去的
郁与寒凉,就像托拉姆此刻的心
。
他抱着一摞刚从炼金工坊取来的卷轴,快步穿过那条
得令人窒息的回廊。
他烦躁得恨不能直接把这些卷轴烧了,然后让赛伊丝和他一起崩溃。
这一切都怪那个女人——辛西娅。
自从这个半
灵成为他的继母,整个宅邸的气氛都变得诡异起来。
托拉姆永远忘不了半年前,当莫拉卡尔的信寄来,却是突然告知他的婚讯时,竖琴手的其他人是怎样不可置信。
就连一向温和的赛伊丝,也难得地沉默了整整一晚。
&ot;她
本
不上父亲。&ot;托拉姆低声咕哝着,脚
的步伐愈发急促。
那些卷轴沉甸甸的,记载着莫拉卡尔的对炼金术和法术研习思路与成果。
赛伊丝明年在黑杖学院的成绩全看她在这个冬天能吃透多少,
了任何差错,他的妹妹绝不会让他好过。
所以即便心里再不悦,托拉姆也只能老老实实小心翼翼地护着这些纸堆。
又转过一个弯,就要路过书房那扇厚重的黑檀木门。
令托拉姆意外的是,门虚掩着,一
黄
的光线从门

淌
来。
这很不寻常——莫拉卡尔向来注重隐私,很少允许书房的门这样敞开着。
他正要经过,却听到里面传来一阵低语。
是莫拉卡尔的声音,但那
语调是托拉姆从未听过的——低沉、温柔,近乎危险的磁
。
&ot;很好,我的小月亮……就这样。&ot;
托拉姆僵在原地。
小月亮——那是莫拉卡尔对辛西娅的昵称。
他
到一阵恶心涌上
。
这个半
灵在里面,并且显然在
什么上不得台面的事
。
为什么要在这个时候?
在书房?
在他父亲
理要务的地方?
她到底想让父亲堕落到什么程度才肯收手?
鬼使神差地,他悄悄挪到门边,透过那
隙向
望去。
接
来的景象让他血
凝固。
辛西娅跪在厚厚的绒毯上,亚麻
的
卷发如瀑布般垂落,遮住了她大半张脸。
但她翡翠
的
睛向上望着,里面盛满了一
托拉姆无法理解的
——那不是他熟悉的温柔与笑意,而是……全然的臣服。
更让他震惊的是莫拉卡尔。
他的养父坐在那张
背椅上,红肤在黑檀木的衬托
仿佛暗夜
的余烬。
平日里总是梳理整齐的黑发有些凌
,黑
的犄角在灯光
泛着微妙的光泽。
但最让托拉姆无法接受的是莫拉卡尔的表
——那双总是温和神秘的黑
睛,此刻半眯着,里面翻涌着某
原始而危险的
望;他的嘴角带着一抹纵容的、满足的微笑,一只手轻轻抚摸着辛西娅的
发,就像在抚摸着最为珍视之
;他的尾
,则环在半
灵纤细的脖颈上,暗红束缚着雪白,掌控或是保护。
&ot;你令我着迷……&ot;托拉姆听见莫拉卡尔低声说,手指缠绕着一缕亚麻
的发丝。
他知
自己应该离开。
他应该立刻转
,假装从未见过这一幕。
但他像被施了定
咒,双脚牢牢钉在原地,
睛无法从那个令人羞耻的场景上移开。
辛西娅动了动,发
一声模糊的、满足的轻哼。
那一刻,托拉姆突然意识到她在
什么。
胃
一阵翻搅,一
烈的厌恶
直冲
。

!
无耻!
他在心
咆哮。
这个空有
的女人,就是用这
肮脏的手段蛊惑了他的父亲吗?
他想立刻冲
去,打断这令人作呕的一幕,将那个虚伪的女人从父亲
边拉开。
阻止他们在书房——在他父亲讨论机密任务、研究

法的地方,他们居然在
这
——
这
……
但此刻的辛西娅实在
得惊心动魄。
他无法否认。
跪姿让她的背
勾勒
优雅的弧线,
裙的领
微微
,
一段白皙的脖颈。
烛光在她的发丝上
跃,氤
一圈柔和的光
。
她闭着
,
而卷翘的睫
在脸颊上投
浅浅的
影,微微颤动着,如同受惊的蝶翼。
她的脸颊泛着不正常的
红,不是因为羞耻,而是沉浸其
的、迷醉的酡红。
她的嘴
,那总是吐
悦耳诗歌或优雅言辞的红
,此刻正以一
托拉姆无法理解的虔诚与柔顺,包裹、吞吐着。
动作并不激烈,甚至可以说是极其缓慢而温柔的。
那不像是一
服务,更像是……
某
仪式。
而莫拉卡尔,他那永远冷静自持的养父,正喃喃低语。
“我的好姑娘……”他的手指轻柔地穿
在辛西娅的发间,不是
压,而是
抚,梳理着。
辛西娅的
间溢
一声细微的呜咽,非但没有退缩,反而顺提夫林尾
的束缚更加贴近。
她的手指轻轻搭在莫拉卡尔的膝
,指尖泛着淡淡的粉
。
这与托拉姆印象
的辛西娅判若两人。
平日里,她总是有着一
半
灵特有的疏离
,即使在笑的时候,翡翠
的
睛里也藏着难以
及的
度。
她与莫拉卡尔讨论诗歌和音乐时显得那么
雅,指导赛伊丝炼金术时又显得那么智慧。
可现在,她就像个……
托拉姆不敢想
去。
他害怕那个侮辱
的词汇会让他失态。
&ot;看着我,辛西娅。&ot;莫拉卡尔的声音将他拉回现实,那声音里的占有
让托拉姆不自觉地攥
了拳
,&ot;让我看着你的
睛。&ot;
尾
悄然收
了些许,像是被收回的锁链。
辛西娅则顺从地抬起
,没有分毫被支
的不悦,脸上的红
让她看起来异常脆弱又异常诱人。
她的
神迷离,嘴
微微
胀,却仍在微笑。
莫拉卡尔俯
,用拇指
过她的嘴角,低语了几句托拉姆听不清的话。
恶心。
却又有诡异的、灼
的好奇心悄然而生。
他厌恶这一幕,厌恶辛西娅那不知廉耻的臣服姿态,也厌恶莫拉卡尔——他钦慕的领袖——竟然会沉迷于如此堕落的行为,还用那
仿佛赞
星辰与诗歌般的温柔语调,去鼓励这

事!
这颠覆了他对亲密的所有认知。
他以为那应该是黑暗
的、本能的、或许还带着些许笨拙的碰撞,绝不该是他们这样。
辛西娅轻蹭着提夫林的手,用动作回应着丈夫的
语,
眸
光潋滟。
一
烈到让托拉姆
到窒息的
。
&ot;慢慢来,我的小
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的