残
冷月烛凉灭,萧萧风雨久不歇。
夜
挑灯守孤塚,飒飒落叶心犹悲。
——严洛绝
*翻译:
朵凋残,明月清冷,蜡烛被晚上的凉风给
灭。我听见了风声和雨声,那声音持续很久都没有停止。夜空
,我手里拿着一盏油灯,一个人守在同样孤伶伶的坟墓边,耳边听着枯叶落地的声响,心
还是生起了无限悲凉和
伤。
*补充:
先简单给没看过《卿御良辰》的小夥伴介绍一
严洛绝这个角se。
在慕青遥穿书改变众人的命运之前,原着的严洛绝为了拯救同门和抢回慕青遥的屍
而坠
诛仙崖、遭雷劈,不仅失去双
,连双目都失明了。然而他
为宗主、又对自己很严苛,所以到最後还是用一辈
在自责自己没能保护好每一个人。如此x格温
、重
重义之人,
场却是那麽令人唏嘘。
诗句
的「夜
挑灯守孤塚」,其实就是他在悼念si去的同门,那个坟墓就是慕青遥的。时间线在慕青遥已si、严洛绝尚未坠
诛仙崖时。
枯骨残叶终归尘,世间白首共几人。
沧海浮萍无觅
,幸天赐卿御良辰。
——慕青遥、司璟宸。
*翻译:
人si後的屍骨、过季凋残的落叶,最终都将回归尘土。试问人生在世,能够白
偕老的有
人共有几个?这世界广大得就像一片苍茫大海,而我们好似浮萍在海
漫无目的地漂泊。幸好苍天将你赐给了我,让你驾驭我所有
好的时光。
*补充:
先简单给没看过《卿御良辰》的小夥伴介绍一
这两个角se。慕青遥是本书的主角,司璟宸则是他的ai人,他们一同经历了许多好事和坏事才走到一起,也是相当不容易了。他们有过挣扎,也有过不接受,但就像这篇诗所想表达的,人生在世能有多少机率能遇见真心共度一生的对象?如果因为那些由「人」所定义的框架和世俗的
光,导致你错过了此生最应该珍惜的对象,难
不可惜吗?人生短短数十载,就为自己而活吧!
大家好呀!今天要来分享的是墨歆岚的词——〈醉
y.
秋夜〉。以
原文:
寒云桂殿
秋夜
盈盈升明月
云影桂
玉
金风
风动金香碎
玉阶冷碧琼楼阙
灵兔攀金桂
灯影映
光霜满云窗
把酒凭栏醉
***
先让妖灵说一句:「我、我太喜
这阕啦!」
是妖灵喜ai的唯
风格
再晚几个月看会很应景xd
咳咳,那就让我们回到正题,说说妖灵的观後
~
第一段写景就充满了秋天的气息,妖灵脑
很快就浮现
清晰的秋季景致,尤其是「云影桂
,玉
金风,风动金香碎。」这几句,享受着秋风迎面,赏桂
、喝
酒,有
惬意的
觉,让时间都慢了
来。
第二段则是直接把前面那
闲适自在打破了,带着冷意,给人一
孤独
。特别喜
「灯影映
光,霜满云窗,把酒凭栏醉。」这几句,可以说是让我脑
画面最清晰的一段,很有味
虽然第一段让人觉得主人公有着闲
逸致,但到了第二段就给人心思重重的
觉了。
以上是妖灵阅毕的个人
受,不知
与墨歆岚创作时的想法是否一致呢~(≧?≦)
谢谢墨歆岚的分享,又让妖灵欣赏了一篇好作品!
青碧渌波成一se,共游此景能几何。
*翻译:
蔚蓝的天空、青se的山峦,以及那汪清澈的湖
,彷佛连在一起变成同个颜se。此生还能有多少次机会,和你一起再来这个地方游玩、欣赏一样
景呢?
*补充:
这是《卿御良辰》的番外篇〈饰演反派的慕峰主〉
,慕青遥在扁舟上随
y的一句对
。当时他心
明白徒弟很快就会超越自己,b自己更早飞升,故
慨彼此能在一起的日
还有多久呢?
我不想你,
那双
亮夜空的眸。
我不想你,
那缀满
意的笑容。
我不想你,
想了千百个理由,
天已亮起。
黎明赶走了,
躲在心底的骗
。
上当的野兽,
在这一刻挣
牢笼。
我的心跋涉万里山川,
终将思念装
信封。
但请原谅我,
信封太小,容不
满溢的ai。
亲ai的姑娘,
次见面请容许我,
将千言万语烙上你红
的
。
————————————
解析:
各位小夥伴们大家好,这次带来的是妖灵最新的短文故事〈我们曾彼此相ai〉
现的
书
的片段。
这首
诗在故事前和故事後的读後
想会非常不同,大家可以在读完後细细品味两者的不同。
那麽话不多说,妖灵就来给各位说明一
啦!
首先在第一段,男孩虽然一直说他不想nv孩,但他却记得nv孩的一颦一笑,甚至想着nv孩一整晚直到天亮。所以他不是不想,而是试图说服自己放弃,不要去想至於为什麽,看故事就知
,我不能剧透xd。
第二段则承接了第一段,他想一整晚後想通了,自己到底是骗不了自己,於是听从
心
压抑已久的慾望,决定追求nv孩。
而第三段暗指男孩其实纠结了很久,最终才
定决心把对nv孩的思念写成
书,用信封
给她。而信封
之所以装不
ai,只装了思念,代表着这是一次礼貌的追求!他向nv孩委婉地诉说自己的思念和
意,若nv孩愿意接受,他再将炙
的ai毫无保留地给她。
来到最後一段,这里呼应着第三段,如果nv孩答应他的表白,那麽他
藏已久的ai意将化作一个最
的吻。
总结来说呢,是一首b较
蓄?的
诗,以少年的视角书写。不知
收
诗的nv孩究竟会不会心动呢~
云山雾绕翠微
,
清风,晚霞红。
摇摇竹影,
落澄塘
。
岁月静如松。
凭栏把酒笑临风,
红尘梦,忘
亭。
世事纷纭,静观万
明。
——《忘
亭》
翻译:
云雾缭绕在远方的山
,不知不觉间,青翠的山se已逐渐变得
沉,而
边的清风,也送来了晚霞的红光。
竹林那随风晃
的影
在地上摇曳着,一旁
凋零,飘落在清澈的池塘
。
现在这段时光啊,就像那清雅沉静的松树,和平又安稳。
我倚着栏杆端起酒杯,迎风笑了。曾经的那些理想和抱负,早已被遗忘在那
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的