这让我们怎么回到帝国去?这不行!”
书房的门打开,费莱蒙托伯爵夫人走了
来,她穿着轻薄的纱裙,拿着一柄绚烂鸟羽的羽
扇,发髻上只
缀着珍珠,相比起丈夫的怀旧,伯爵夫人就显得与时俱
,也
丽年轻多了。
“我的总督阁
,您到底是认为给狼人让位不
面,还是认为狼人获得了胜利不
面?”她笑嘻嘻地看着丈夫。
“您在说什么?简直是……简直——”总督现在的模样既可以说是
厉
荏,也可以说是恼羞成怒,“还有!别叫我总督!”
“我还以为您从被任命的那一天,就开始盼望着回国了。是我想错了吗?您不只是没盼着回国,甚至已经
定决心死在这了吗?”
“您这是什么意思?”
“最
肯的意思。”伯爵夫人给了他一个能翻到后脑勺的白
。
各国总督的任期是不同的,有些国家的总督任期是很规律的五到十年,但目前大多数国家的总督任期都几乎是终
制的。即除非
极其糟糕错误的行为,或者他年纪太大了自己要求卸任回国,否则国王不会罢免。
这也是为什么,各国的
民地总督几乎毫无底线地满足宗主国的要求。他们要么是主动争取的
缺,吃到撑死之前怎么甘心离开?要么是在国
的政治斗争
失败,被
放的。
费莱蒙托总督属于后者,他不喜
任何人叫他总督,只希望他们叫他伯爵,对他来说,伯爵的地位与尊荣
于总督。
毕竟,波
科尼作为一块被堵在
间的
民地,可不是什么
缺。周围如狼似虎窥视着的其他总督先不提,南边的土著女王哈斯托瓦表面上臣服于诺顿,私
里却凶悍又贪婪,尤其最近两年,屠村事件时有发生,每次哈斯托瓦女王都会送来一群敌对
落的人
罪。可傻
都知
,就是她
的。
“您简直是无理取闹!”
“您的嗓
可真尖。要不是我亲自试过,有时候真的以为,您已经被阉割了。”
“您——”伯爵气得要
过去了。
爵缩着
,努力装作自己不存在。
“在您把所有不动产卖掉,并将它们转为银行汇票时,我第一次发现了您的聪明才智。可是我刚刚
兴了几个月,您就要来带着全家一块儿去送命了吗?”
是的,这位总督已经
好了逃亡的准备,只要联军跨过边界,他就会命令卫队带着他们一家向西北方的匈属达纳洛逃离,在那儿他会立刻投降。
——贵族、
级官员与军官被俘后,可以要求获得与
份相符的待遇,能够保留随
的财产。尤其匈
与诺顿向来友好,保持战争礼仪的可能
更大。
第435章
贵族被俘后,等到国
为自己
付赎金,他就能带着家产顺利回国了,这是旧时代遗留到现在的战争
的温
,达利安也为此大赚了两笔。不过,这位总督甚至不准备给自己和自己的家人
赎金,其实是有些过于吝啬的。
“您现在难
不是该
兴吗?卸任之后,您就从总督变成了诺顿贵族,不带官职的您,可以径直从匈
离开,匈
不会对我们有任何的阻拦。”总督夫人说。
民地是
民地的,宗主国是宗主国的。这是
民地,也是宗主国之间的共识。至少在今年之前,各国
民地之间,虽然
不断,但
从未扩大化,已经有三十多年没有从宗主国直接派兵的
况了。这代表着,大多数国家满意于现在的利益划分。
“那是个狼人!你这个女人!你毫无政治智慧!让他们接替我的位置,我就算回国也会成为笑柄!”
伯爵夫人
脆地提
了问题:“您要违抗国王的命令吗?”
“什么?!”伯爵吓得被电到一样,朝后一缩,“怎么可能?你怎么敢提
国王?虽然陛
也是一位女
,但她和您毫无共同
,她……”
“您觉得国王会不知
她亲自任命的总督是什么
族吗?另外,从切斯尼克事件到现在已经过了多
时间?您觉得陛
还没有收到消息吗?可是,现在您收到任何从国
传来的命令了吗?”
“……”
“即使不看政治,只说现实,您认为您的卫队能抵抗传说
的恶
军团吗?我们可是在
民地!把他激怒,杀光我们一家扔
沼泽地里,再宣布我们已经回国了,您觉得会有人来寻找我们吗?新总督
沉一艘客船,对外说我们也在上面,就能解决一切问题。甚至他不这么
,您觉得会有人远赴重洋来为我们寻找正义吗?别说国
您的那些亲戚和朋友,我们都很清楚,他们到底是什么东西。
就算光明显灵,真的有人来了,那也只是在沼泽地里多扔几
尸
罢了!”
伯爵被训斥得
越来越低,最后他彻底怕了:“我、我该怎么办?”
“给新总督写一封信,尽量
洋溢,对他说你迫不及待想回家了,并且已经为他空
了总督府。写信的时候请一定要充满
激,他现在留在唐科,就是在给您活命的机会。很显然,这位总督也不想给国王造成误会……”
达利安收到这封信的时候,
到万分奇怪:“面粉总督这么聪明吗?这么快就给我写信了。”他把信递给了劳拉。
因为脸上厚厚的铅粉,犹如涂抹了厚面粉,因而费莱蒙托伯爵有这么个外号。
因为时隔多年,达利安对军队的
况不敢说如当年他还在时那么熟悉,但对于总督们的
格,还是很清楚的,毕竟总督还是原本的熟面孔。
“他是个蠢货,但总督夫人十分聪明。”劳拉夫人说。
达利安顿时笑了,他过去确实没有注意过女士的存在,诺顿的男人们有太多的蠢货,但诺顿总是有着
大的女
:“这算是一个好消息。”
他这么说的同时,已经写起了回信。写完了他也很自然地把信递
去,让大家传阅。
达利安
谢了伯爵的邀请,并诚恳地表达了歉意,因为他没办法让伯爵尽早回家了,他请伯爵继续
理一阵波
科尼的
政,因为他需要留在唐科观察一阵儿各国的动向,确定他们对波
科尼再没有危险。
“您不准备去
福斯科?”彼得惊讶地问。
达利安把信折好,微笑
:“是的,现在还不是时机。”
“因为您还要整顿
吗?”劳拉夫人问。
在作战或者赶路时,所有人都没问题。可当他们停
来,不过几天而已,达利安的手上已经沾染了不少鲜血了,血族、狼人,或者人类,都有。但这并不是坏事,每一次达利安的裁决都和他们的
族没关系,也和彼此的亲近度没关系,只和一件事有关——公正。
正直的人没有因为达利安的“残暴”离开,恰恰相反,他们很
兴地拥护在了他的周围。别有所图或畏怯的人,要么
,要么伪装起自己。对前者,达利安不会阻止。对后者他也不会一定挖空心思把人找
来,假如能装一辈
,他就是个好人。
本地的人类目前依然
于恐慌状态,但达利安正在联系逃亡的地主,从他们的手里购买土地,随着各行各业的发展,城市活力的注
,他们也会慢慢
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的