——孩
们,无论是死者或活
来的,都是不完
的,也有糟糕甚至恶毒的表现,但这不代表着他们这样死去就是理所应当的。
“我们去化学试验室,请叫四年一班、五年二班,还有六年一班的生活导师过来。”
在前往艺术翼的路上(对,化学试验室属于艺术翼,或者说是课外兴趣类),纳德普向奥尔解释,他们对于教学楼
行的是“非破坏
”搜查,毕竟学生们很可能还要回来上课呢。而且这里的所有财
,都属于贝尔东教会,没人会
行破坏。
但是,这个所谓的“非破坏
”搜查,就只是看一看,闻一闻而已。有些看起来就金贵脆弱的东西,比如艺术品或实验
材之类的,警察们搜的时候甚至都不敢靠得太近——那些
行化学实验的各
材,可是十分昂贵的。
所以纳德普才会回答不知
,因为搜肯定是搜了,但……和没搜可能也差不了多少。
实验室在三楼的一间教室里,打开门后,能看得
来里边的玻璃
皿里已经凝结了一层灰。奥尔拦住了纳德普,达利安独自走了
去。
奥尔其实也很担心,怕这杂
的化学药
伤害了达利安的鼻
,但看起来应该没事。他走向靠墙的大玻璃柜,取
里边的玻璃瓶,挨个打开。第一个柜
没什么发现,第二个柜
,当达利安拿
一个茶
瓶
后,对着奥尔
了
:“这些都是颠茄
。”
稍后,他还从另外一个柜
的
方取
了一个标着“棉
”的麻布袋
,他把棉
从上面掏
来,
面是已经放成得又
又脆的植
,是颠茄。
“一个孩
?为什么?”纳德普看着那些东西,发
了疑问,不是质疑,一步步走过来,他也确认了这就是真相,他只是难以理解,“这……默多克的行为我还有
理解,但他……这有什么好
吗?他的家族和其他孩
也没有仇怨啊,更何况是全校学生的家族。”
“不能确定犯人是他,这是一间对外开放的实验室,很多人都能来,我们还需要当面询问。”
“是的。当然。”奥尔的话让纳德普松了一
气,显然他是希望着,这里有什么隐
的,“在前往诺克金斯家之前,我想,您该把目前已经得知的
况总结一
,通知给其他学生的家
。至少……通知给三位死者的学生家
。
不然,只有我们前往诺克金斯家,很可能连这位学生的面,都见不到。”
“您说得对……那我们明早见?您可以……”
“我还有事,那几位生活导师,校外的护士和校医应该也都来了,另外,我还想见见那位被辞退的校医,我记得他叫陶德?”
“非常
谢,各位。”纳德普表
严肃地向众人鞠了一躬。
纳德普暂时离开,去整理这几个小时的发现。
他给奥尔他们留了个助手,就是刚来的时候,那位总是话多的副局
,查起案
来,这位副局
就不怎么说话了。现在让他
合奥尔,他也很老实。
奥尔首先见到的,是那群校外的护士和校医,以及那位被辞退的校医。
“我们什么都不知
。”
“为什么要在凌晨把我们叫来?!”
“我们能知
什么?我们那时候甚至不在学校!”
“你甚至都不是希克林人!你有什么资格
我们的事?”
来是来了,但这些医护人员的态度都比较
,还没等提问,就开始提
抗议。
“我能理解诸位的心
!”奥尔扬声说,“你们在这嚷嚷也没办法回家!请静
来,先听我把话说完!”
“……”吵嚷声这才逐渐平息,他们用戒备与抗拒的
神看着奥尔。
“当时在校的护士和校医,必然会受到
罚,而在校外的人员则必然与此事无关,那些空
来的位置,可以由你们
上去,最差也是能够从原来的普通员工,变成资
的老员工。这就是诸位的想法,对吗?”奥尔问着,有些人对他昂起
,骄傲又得意,看来这确实是他们的想法,“那我很遗憾的告诉诸位,你们想多了。你们!和你们在校的同事一起!都要接受
罚!”
“撒谎!”“不可能!”“我们为什么要为没
过的事被
罚?”
“因为你们同样知
!这件事就是
毒事件!早就有学生
毒了!你们同样的知
不报!同样坐视凶手犯罪!以至于最终发生了惨剧!”
“……”十几秒的沉默。
“轰!”地一声,抗议的声音炸了。
“听不懂你在说什么!”“让那个蠢货
!”“骗
!”
“请把他们和他们的同事送到一起去。”奥尔对那位副局

,“他们需要
一
报。”
这些从外边回来的人还
着好梦,奥尔
本别想从他们
上得到什么线索,不如让他们冷静几个小时。
吵吵嚷嚷的人们被送走了,
面就该与陶德医生单独
谈了。
陶德是位
年医生,
着一副黑框
镜,个
不
,没
帽
,上衣外
的袖
磨损得脱线了,看来他这段时间的生活
况可不太好。他很
张,站起来的时候,脑门上的汗
清晰得能够反光。
他与奥尔握着手,嘴
上就开始了滔滔不绝:“您好警官先生。抱歉,我对您们的警衔认得不是很清楚,这次是来说孩
的事对吗?当我被辞退后,我去了一趟希克林警局,但是在那儿接待我的警察说我是个疯
。呃……不,请别误会,我不是在抱怨什么。我知
,警察们的工作十分辛苦,而且当时什么都没发生。
然后、然后我知
了那件悲剧……”
保持着握手的姿势,陶德校医不动了。
奥尔正要提醒他的时候,他抿了抿嘴
,松开了奥尔的手,弯腰拿起了他的手提箱,从里边
了几份档案。
“那天的
毒事件是最严重的一次,但绝对不是第一次,我已知的第一位受害人是谢罗斯·塔宾。他现在没在学校,而是在家里。光明保佑,如果这孩
还在学校,很可能死亡人数就要加一了。
我与他私
里
过,我……这么说虽然很不好,但我怀疑,
毒的人就是这孩
的好友,莫瑞·诺克金斯。
当然,如果你们去询问别人诺克金斯先生的
况,大多数人都会告诉你们,这是一位聪明,有礼,并且
友善的小绅士。他不像那些
年级的男孩总有那么多的古怪想法,他的
好就是研究化学和植
,他喜
照顾低年级的同学,经常在校
组织读书会和绘画沙龙。
但是,每次塔宾同学
觉到
不适,都是在吃了诺克金斯同学带来的
,或和他一起共同
之后。我问过他是否在
餐时吃过味
较苦的
,他说有。
有时候是咖啡,有时候是布丁,还有时候是能够尝
一
苦味但主要是甜味的
糕——诺克金斯还曾经说过塔宾的味觉有
病,因为其他一起共同
餐的同学没尝
苦味,所以塔宾也这么怀疑过自己。
正好他每次都是不久之后便‘
冒’了,他就以为当时吃的
发苦,是因为自己已经
冒了,产生了味觉失调。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的