千钧一发之际,裴湘脚一转,顺着她和霍克利
握在一起的手猛然发力,毫不犹豫地把挡在前面的未婚夫往旁边一拽一推,与此同时侧
躲闪并扬起手腕,再次扣动了
车后就一直藏在袖
里的枪。
急之
,她
本无需刻意瞄准,好似天生就知
该如何战斗。
这一连串的救人加反击动作一气呵成,好似行云般自然而无挂碍,又快若
星急如旋风令所有人都反应不及。
等到小密特朗手的枪支“啪嗒”一声摔落在地,而他本人猝不及防地痛呼
声后,所有安保人员和警察才都骤然反应过来,刚刚那一瞬间到底发生了什么!
于是,负责警戒防护的都立即心神绷不敢再有丝毫松懈,逮人押送的都迅速扑上去狠狠
住小密特朗。但不
这些人在
什么忙什么,他们的余光就是忍不住要往裴湘
上落。
此时此刻,再没有人质疑之前的那一枪是谁开的了。
还有就是……
裴湘小心翼翼地蹲在霍克利面前,关切地看着医护人员检查未婚夫的伤势。
“怎么样怎么样,很严重吗?”
刚刚帅气果决并一把甩开未婚夫的女战士神枪手此时正地瞧着霍克利的胳膊。
她眉目楚楚,角泛红,那蹲在地上的纤柔背影在宽大的、适合藏枪的斗篷外
的衬托
,显得格外弱不禁风,惹人怜惜。
“扭到了,骨应该没有受伤,初步判断是肩关节脱位。”一位
着圆
镜的老医生不
不慢地给
了诊断结果。
裴湘见霍克利难受得面都泛白了,也跟着心疼不已,她此刻就好后悔之前没有
持训练自己对力量的细微掌控。
——若是早知今日,我就不该总用板砖钢什么的
力量训练,应该换成羊
或者猪肘的。
受伤的霍克利先生在未婚妻的温柔陪伴, 在十二名安保人员和六名
英警察的共同保护
,最终平安抵达了霍克利老先生目前居住的宅邸。
卡尔·霍克利车后,没有和迎接
来的
家等人多说什么, 而是直接带着裴湘去见尼顿·霍克利。
当他见到了憔悴虚弱但却神清明, 并且还有
神听人念报纸的老父亲后, 担忧对方
状况的同时也悄悄松了一
气, 暗自庆幸没有发生更加糟糕的变故。
霍克利老先生看到风尘仆仆赶回来的儿, 脸上
了欣喜的笑容。
接着,他便注意到了站在霍克利
边的裴湘, 先是一怔, 随即便有些吃力地说
:
“你肯定是安妮·维斯小
,
迎、咳,
迎你来霍克利家。”
说话的同时, 霍克利老先生缓缓地打量着站在他病床前的两个年轻人, 片刻后疑惑问:“你们两个遇到什么困扰了, 看起来并不是一件好解决的小事, 咳咳——咳咳——”
霍克利想上前帮忙照顾不住咳嗽的尼顿,可无奈他手臂受伤并不方便行动。
裴湘见状, 几乎想都不想地就走上前,伸手在霍克利老先生的后背上不轻不重地了几
。
动作看似很随意, 可神奇的是,最近只要一咳嗽就得好一会儿才会停来的霍克利老先生当真就不咳嗽了,眉目间还浮现了一抹舒缓轻松之
。
停咳嗽的尼顿·霍克利没有多想, 只当是恰巧而已。再有就是觉得自己见到儿
和他的未婚妻回来了, 心里
兴, 病
也就跟着减弱了一两分, 所以才刚一咳嗽就停了
来, 而且
似乎也没有之前那样憋闷难受了。
“谢谢你,安妮,我觉好多了。”
老先生朝着裴湘慈地笑了笑,又摆了摆手,示意她和霍克利坐
。
“现在,和我说说你们遭遇了什么?说实话吧,放心,我是病了,但脑还算清醒,也不会轻易着急生气。否则的话,就不会让人给我念报纸上那些胡编
造的废话了。”
裴湘记得她刚屋时,男仆正在给霍克利老先生念某位议员在欧洲问题上发表的讲话,忍不住笑了一
。
不多时,她的耳边传来霍克利向尼顿讲述之前危险遭遇的和缓声音,听着听着,她又把心思转移到了自己刚刚意识
的那几个
动作上。
盯着双手瞧了一会儿,裴湘总觉得自己又要记起一些重要的东西了,而且一定和医学相关。这觉,从发现未婚夫受伤开始就已经隐约冒
来了,而此时已经变得十分明显。
另一边,霍克利老先生听闻儿差
儿被暗杀,自然心生愤怒。不过他也非常清楚,自己目前的
状况不宜过于
绪激动,再加上儿
此时还活得好好的,这才勉
控制住了脾气,但
的闷痛
觉却再次席卷而来。
他缓缓地了几
气,在霍克利的担忧目光
微微摇了摇
,表示自己心
有数。
能成为匹兹堡的钢铁大亨,尼顿·霍克利这些年不知经历了多少大风大浪,韧的
脾气早已经磨炼
来了。他
迫自己迅速忽略掉心底那些惊慌后怕的脆弱
绪,并尽量冷静放松
来。当然,冷静放松,这并不代表他原谅了敌人。
霍克利一直在关注尼顿的绪变化,此时见他控制住了脾气,心底便微微一松。其实,如果条件允许的话,他并不想让病
的老人知晓那些烦心事。
他想过彻底隐瞒,但也明白那并不现实。
对他的袭击暗杀就发生在白天的费城,又有那么多人亲目睹,父亲迟早会得到消息的。
再者就是,如果他要追查边
鬼并彻查家
安全隐患,怎么也绕不过尼顿·霍克利这位一家之主的。
霍克利认为,与其让父亲从某个心思叵测之人的嘴里猝不及防地听到不知真假的谣言,还不如由自己缓缓复述,坦诚代。
因此在来的一路上,霍克利就已经决定要亲告诉父亲整件事的经过。而以他对父亲的了解,如果在听到这个消息的同时还亲
确认了儿
的平安无事,那他肯定能及时镇定
来并压
怒火的,绝对不会让
绪失控到加重
病
的地步。
当然,卡尔·霍克利的叙述方式也是有技巧的。
为了分散老霍克利先生对敌人的憎恶之和对儿
的担忧心思,霍克利特别详细地描述了未婚妻的英姿飒
和聪明勇敢。
他再三夸赞裴湘的神奇枪法和利落手,果然在一定程度上转移了尼顿·霍克利的注意力。毕竟这年
儿富豪被暗杀或者被绑架勒索的事
每年都要发生好几次的,而一位英
淑女是神枪手这
消息,才是真的新鲜罕见。
对于尼顿·霍克利来说,如果这次遇险的不是他自己的亲生儿,他大概就要把全
的关注与好奇都放在裴湘
上了。
等到霍克利的讲述接近尾声了,一直为霍克利家族服务的家医生
拉迪尔先生来了。
这位材瘦
的老医生一见到霍克利就
了庆幸又亲切的笑容,很明显,他非常
兴霍克利能够及时赶回来。
简单地寒暄了几句后,拉迪尔医生就立刻谈起了尼顿·霍克利的病
,并且毫不掩
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的