“你看我什么?”他
也不抬地说。
我犹豫了一会儿,嘴:“我不会谢你的,是你们绑架了我。”
一秒,迈克用力拍了拍我的伤
说:“包扎好了。”
“嗷!”我捂着手肘惨叫。
他却愉快地笑了,坐在窗台上,了
烟说:“剩
的你自己
吧。”
我低理伤
的时候,听他说:“以后不要见莉莉安了。”
“是她让你们绑架我吗?”
迈克了
烟说:“没错,她命人
理掉你。”
“理?”我停
来看着他。
“字面上的意思。”迈克沉默了一会儿说,“队伍理这
事都很小心,会事先把名单报上来。你该庆幸,她偷偷找的那个属
事木讷,老老实实上报了你的名字,如果我没有看到这份名单,你已经和几个陌生人一起填河喂鱼了。”
我本来已经不再害怕,还偷偷安自己,他们只想吓唬吓唬我,不是真的要杀我灭
,没想到我只是侥幸才留了条命。想到这里,我冒
了冷汗,浑
止不住的颤抖。
“她疯了!只因为我认识她,就要杀我灭吗!有那么多人都认识她呢,她能一个个全杀光吗?”
“认识她的人是很多,但能走那个圈
里的只有你,你让她
觉到危险吧,所以提前
手了。”迈克
慨地说,“昨天还是个见不得人的
妇,今天却成了贵族,还嫁给了朝廷大员的儿
,她当然害怕暴
,一旦你说了什么,她就一无所有了。”
我怒极反笑:“我不敢相信她这么愚蠢,连我都看得来,黑加尔先生让她嫁给休伯特是为了对付卡梅
先生,她现在握在手里的一切,不过是
月镜
罢了。”
“她一直都这么蠢,莫非你不知?让我想想,从汉斯先生的婚礼开始,她妄图握在手里的哪一样东西不是
月镜
呢?”迈克看了我一
,笑笑说,“很早以前我就说过了吧。”
他坐在窗台上,静静地着烟,这是个苍白、
大的男人,有着蓝
睛和一
密的金发,昏黄的灯光
,那明暗
织的
彩让人想起黄昏时的海岸和涨
时的海风,有
油画般神秘涌动的
。
我想起了他曾经给予过我的一次次提醒和劝告,不由得小声说了句:“谢谢你。”
可惜他立即就把这破坏殆尽了,毫不迟疑地嘲讽
:“不用了,我是地痞
浪,人渣败类,当不得你的谢。”
“我……我不……”
“别这么虚伪小,你没这么想过?”
“……”
“别担心,我再也不会说要娶你那蠢话了,我怎么
得上你呢?大学生小
,读了那么多书,
边都是贵族少爷,怎么看得上我呢?”
我不知该说什么,空气似乎越来越闷
了。
我的目光又重新在他上停留了一会儿,那是一
健的,充满了力量的
魄。
我从小就讨厌格
大
壮的男人,那总让我想到拳
和暴力,想到
野和兽
。
反而是读诗歌时,受到男诗人那细腻温柔的
,品味着充满柔
和怜悯的语句时,会幻想
一位优雅的男士,他是文质彬彬的,温和有礼的,甚至是有些弱不经风的。
所以此刻尴尬而暧昧的氛围让我万分不适,甚至想夺门而逃。
过了很久很久,终于有雨滴打在了玻璃窗上,不久雨哗啦啦落
,
声仿佛带走了许多
量,我才期期艾艾地开
:“真的很
谢你。”
他冷哼:“安妮小
从来只有
上的谢意,这
谢还是收回去吧。”
“你在生我的气吗?”
迈克熄灭了烟说:“你一定很累了,去睡吧。”
见我一动不动,他又嘲讽:“哦……因为我还在这里,所以你怕得不敢睡觉。”
我被他挤怼得气闷,一言不发地爬上了床。
最后,我也不知他有没有离开过,因为我实在太累了,沾了枕
就睡着了。
清晨他叫醒我,开车把我送回了家。
“你怎么解释这个?”在我家楼,他瞥了
我的伤
说。
我也在愁,昨天早上就门了,连个电话都没有,家里也不知
急成什么样
了,何况
上还有这么多伤痕。
迈克叹了气说:“我陪你上去吧,就说你在街
遇到了暴
,
路封堵,然后……在医院滞留了一夜。”
我也想不更好的解释,
说:“好吧,谢谢。”
一家门,我就看到了急红
的爸爸和哥哥,他们显然一夜没睡。
“我在执行任务时遇到了纳西斯小,
路还在封堵,我就把她送回来了。”迈克微笑着编造了一场事故,而他义不容辞地帮了陷
无助
的同乡,一副为人民服务的恭敬姿态。
“太谢您了,留
来吃顿午饭吧。”爸爸
地说。
“史密斯先生执行了一夜任务,一定很累了。”我说。
“不打扰你们的话,我的确有些饿了。”迈克说。
“那快请吧。”爸爸愉快地说,“之前您帮我们宣传队护卫,还帮我儿
拿到了那么多店铺经营权,我们总想谢谢你,却没有机会,这次还麻烦您帮了我女儿。”
“不必客气,我们都是新城来的,应该互相帮助。”迈克说。
我不可思议地看向迈克,而他对我耸耸肩。
一同坐在餐桌前时,我才发现他们不但彼此认识,还熟悉的。
哥哥一脸兴地给迈克敬酒:“你们总是这样,为乡亲们
了好事,却总是拒绝我们的
谢。”
“都是小事,不值得谢。”迈克回敬
。
我沉默地看着他们,心想这家伙把自己洗白得太彻底了,连曾经惧怕他们的新城居民都愿意和他把酒言了。
一顿其乐的午餐后,我们全家把迈克像贵宾一样送上了车。
爸爸低声嘟囔:“真是个好小伙,为人仗义,年轻有为。”
第61章 第五十五章
第二天,我接到了迈克的电话。
“黑加尔先生要见你。”他闷闷地说。
“见我什么?”我问。
“不知。”
“我可以不去吗?”
“你说呢?”
不久后,他开车来到我家楼,也不上楼,就站在对面
烟。
我透过窗看了他一会儿,炙
的
光
,他皱着眉
,心
似乎很不愉快。
因为莉莉安的事,我已经被折腾得疲力尽了,实在不想再跟乔纳森家的人有什么牵扯,但我也知
黑加尔先生的邀请是不能拒绝的,只得换了
面的衣服来到楼
。
他别扭地看了我一会儿后,替我打开车门,之后整个途都一语不发。
黑加尔先生住得很偏远,还走了好久的山路,最后来到了一栋特别现代化的豪宅前。
整个建筑是椭圆形的,有白
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的