面向我,几乎没正看伯爵,在我刚刚抬起的手上吻了一
。完后,他抬起
向我笑
:“果然是一个名不虚传的
女,难怪皇储殿
都主动向您邀舞。”说完,他才侧过
,向伯爵眨了眨
睛:“您真有艳福。”
我直这时才有机会定睛观察这人。
他看上去个很
,那
从额
到两鬓都打着大发卷的有些过于夸张的假发
面是一张削瘦的
脸。他的脸上敷了厚厚一层粉,几乎比我和伯爵脸上的粉加在一起还要厚。我注意到他的眉
经过
心的修理,又细又
,随着他浅蓝
的大
睛的眨动,两条浅黄
的眉
也颇灵动地上
挑动。那人的嘴上也
了胭脂,在室
不太明亮的光线
,泛
紫
的光。他微笑的时候,嘴角总是不自觉地上翘,
一排洁白得甚至光可鉴人的牙齿,这着实令我吃惊,在那个尚未发明牙膏牙刷的时代,他是如何保养
这一
好牙的?
他的衣着就不用细说了,总之,要比我见过的任何一个女人都要光鲜艳丽。
“这位就是女皇的首席政治顾问,也就是首相,文策尔·冯·考尼茨阁。”伯爵向我介绍
。
“见到您真非常荣幸。”我说,真没想到这个娘娘腔式的人竟是女皇的首席政治顾问。
“伯爵夫人,皇帝及女皇陛待会儿会接见二位,请二位稍后。科萨诺伯爵,听皇储殿
说,你有一封信要
给女皇陛
?”
“是的,阁。那是德·贝尔尼斯主教托付我,一定要亲手
给女皇陛
的。”伯爵不卑不亢地说
。
考尼茨首相撇了撇嘴:“既然这样,那我就不越俎代庖了。”
“不过,贝尔尼斯主教还有一封给阁的信。”说完,伯爵从他随
带的小
夹
掏
了一封封着火漆的信件。
考尼茨首相接了过来,打开信看了几,然后一手抵住腰。他的腰那么细,我真怀疑他是不是也穿了鲸骨束腰
衣。另一只手的
指摸着
,手指上那硕大的宝石戒指和嘴边的假痣真是相映成趣。他就这样皱着眉一言不发,过了好一会,他突然说:“贝尔尼斯那个家伙还没忘了我。伯爵,问您一
,他是不是还靠着他那些
妇们搜集
报啊?”
还没等伯爵答话,他率先嗤嗤地笑了起来。伯爵也跟着轻笑,没有回答,看来也是默认了的。
“好了,不说笑了。”他接着说:“看样法国方面终于
了决心,科萨诺伯爵,您可给女皇陛
带来了一件好消息。这样吧,我立即去通报。”
说完,还没等鞠躬的伯爵抬起,考尼茨首相就像一只
蝴蝶样飘
了房间,此时我这才注意,他脚
蹬了一双朱红
的
跟鞋,鞋跟足足有七八厘米。
难怪他显得那么,我瞪大了
睛。
我们又等了将近两个小时。
“皇帝及女皇陛推掉了其他的拜见,决定午餐后接见二位。”许久之后,考尼茨首相再次走
屋,对我们说。
我和伯爵以为还要等到女皇用餐完毕后才能被接见,于是向他致了谢,准备继续等。
“别等了,伯爵阁,夫人,刚才女皇陛
亲自吩咐由我招待二位去
午餐,来吧。”考尼茨招了招手
“那就有劳阁了。”伯爵说。
我和伯爵跟首相了那个房间,走过一条两侧都镶满镜
的大走廊,来到了一间装饰颇为华贵的房间。天
板上绘满了古希腊传说的场景,悬挂着五盏
大的
晶吊灯,虽然不是夜间没
蜡烛,但吊灯上无数的玻璃挂件也把从室外
的光线折
得耀
夺目。大厅四
上除了大幅的饮宴游乐图,就是用卷曲叶
,蜗纹,涡形边装饰的
罗克式墙板。餐桌已经排好,一排
白假发
穿白
制服的仆人们侍立于边上,桌上放满银制的和可能产自
国的磁餐
。
“开始吧。”刚门,考尼茨首相就拍了拍手,
接着音乐响起,仆人们上了发条似的开始忙碌起来。
“这是格鲁克的新曲,怎么样?伯爵?”首相转过
问我们,此时仆人已经把餐巾围在他细
的脖
上。
“我不太懂音乐,阁……”伯爵不好意思地说。
“您说呢?夫人?”他又问我。
“很好听,但我觉得有些闹,不如法国的……”我脱而
,刚说完就开始后悔了。
“确实!确实!我也不喜德意志的音乐,真是好怀念在凡尔赛的日
啊。你看看,拉莫的音乐多么典雅,轻缓,真正的古典风范。我真是讨厌这些天天喝啤酒的乡
人写的东西。停!停停!”他开始拍起手来。“来一段库普兰的牧歌,没看见吗,这里有来自法国的客人!”他向乐师们喊着。
“首相大人在法国当了好几年大使,很喜法国的东西。”伯爵对我耳语。
“还有呢?”首相听到了他的话,接了一句。
伯爵和我都尴尬地笑了笑。
“女,对,法国的
女。我可
的凡尔赛,何时能再见到你……”他蹙着眉,显
很失落的样
,但胃
却相当好,边说边吃,一刻也没停闲。他吃饭时并不狼吞虎咽,仍旧保持一贯地
派,绝不
一丝
俗的样
,并且嚼得很慢,很细,仔细品味着每一
菜,生怕落
任何一
味。
我注意到他的一个奇怪的举动,他边走访了一小瓶黑紫
的
,和一块海绵,每当咽
一
,他就会用海绵蘸那
在牙齿上
一
。
“这是醋,亲的伯爵夫人。”考尼茨首先看到了我好奇的目光,于是解释
。“这会使牙齿保持清洁,您看看,这是一位凡尔赛的贵妇人教给我的,很
用。”他咧着嘴向我笑了笑。
席间他和伯爵聊了些跟法国有关的往事,相当有趣。我还记得一个关于贝尔尼斯主教的趣闻。
主教大人有一个好,就是喜
躲在暗
看自己的
妇和其他男人
。这时他会挑选认为合适的男人,允许其和自己的
妇保持关系,并
一步控制他,将其培养成为手
的间谍。而那些傻男人则
于
激心态,死心塌地地为主教服务。主教大人就是到这
办法成为法兰西最
的外
和
报官员。
我听后也被逗得大笑,真没想到那个满嘴甜言语的神父还是个超级偷窥狂。
而有关蓬杜夫人的故事我也极
兴趣,这个国王的
妇,法兰西的实质统治者对我来说确实是一个极富魅力的谜。
原来,她本名叫让娜—安托瓦特·普瓦松,父亲是个军需承包商,母亲德·拉莫特夫人则是没落贵族
,年轻时曾被誉为
黎最
的女
。蓬
杜夫人的父亲因贪污公款
亡的过多年,是母亲拉莫特夫人与他的
夫德·杜尔纳埃姆先生将蓬
杜夫人拉扯大的。这位拉尔杜埃姆先生
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的