绳倏地消失了。
幽灵离开了。
兰斯倒在地上,剧烈地呼着。
他的心脏重重地动着,以一
前所未有的活力朝全
泵送着血
。
没想到有一天,在另一个男人的面前,他必须搬自己的妻
才能活命。
兰斯抬手遮住睛,真不知
他和幽灵谁更可悲一些。
同一时刻,莉齐哼着小曲,容光焕发地从盥洗室里走了来,完全不知
外面发生了一场以她为
心、险些死人的战争。
她正要走卧室,扑到床上,叫女仆送一杯
茶过来,就被什么轻轻
打了一
-
。
“噢!”她叫了一声,皱起眉,又羞又怒地往后望去,就见埃里克站在
影里,左手抱着右手肘,右手拿着
鞭,冷
看着她,脸上没有任何表
,冷淡得让她
到心慌。
不对,她心慌什么?
她立刻怒冲冲地说:“噢,你还敢来见我!还敢拿这
该死的
鞭——咦,这不是兰斯的鞭
吗?”
“不错。”他冷漠地答,声音全然没有面对兰斯时那
刻毒的柔
,生
而古怪,“正是伯爵先生的
鞭。”
“你对他了什么?”
“我差杀了他。”他说,手腕一甩,就用
鞭轻轻勾住了她的腰,把她拽
了
影里,“德·夏洛莱太太,我不确定你是否还记得我们之间的约定。一个月的时间剩得不多了,还是说——”
他顿了顿,用另一只手扣住她的,用
鞭略带惩罚地碰了碰她的脸颊:“你不愿意改掉这个
贵的姓氏?”
作者有话说:
大家久等啦,这章掉落100个红包么么哒!!!
注释⑴:自《拿破仑法典》(达罗斯
版社1928年法文版译)
-
第34章 Chapter34
◎从现在开始,游戏规则变了。◎
莉齐拉脸, 一把拍开他的手,很想说几句刻薄话把他挖苦一顿,但她忽然想起了昨晚睡前得
的那些结论——他从未
受过善意, 也从未
受过
意,所以,从不相信她也喜
他。
“不过是在虚张声势罢了, ”她想,“要是我真的回答不愿意改掉这个姓, 他怕是会气得脚。”
她个活泼,即使面前站着一个人人惧怕的
鬼,手持
鞭,神
冷峻地抵着她的面颊,她也能作
乐的想象来。过了一会儿,她竟被自己的想象逗笑了。
“你笑什么。”埃里克的声音更冷了。
“我笑你是个傻瓜, ”她说, “对女人的心思一无所知。”
说完,她眨着浅的
睫
,斜着
睛, 挑逗地瞥了他一
。
如果他识相的话,就会顺着这个台阶来, 虚心地请教她在想什么, 然后她就可以大发慈悲地告诉他,他一直以来都错了,她并不喜
兰斯, 也不在乎这个姓氏, 只在乎他。不过, 鉴于他
的那些混
事, 她还没想好要不要原谅他,一切要看他的表现。
她正在饶有兴味地想象怎么刁难他,就听见他嘲地说
:“当然不像德·夏洛莱太太对男人的心思了解得那么清楚,街上随便碰到一个男人,都能相谈甚
。”
莉齐顿时火冒三丈,心想:“要不是以为那个人认识你,我才懒得搭理他呢!”这句话险些脱而
,但她板着脸,倔
地吞
去了。她已经给过他台阶,是他自己不要的。
“你找我到底是为了什么?”她把一转,恼火地说,“如果是为了跟我讨论,我该不该在街上跟男人说话,你还是去找兰斯吧,他对妇德比我有研究多了。”
“你以为我会像你愚蠢的丈夫一样,在乎你是否守闺训,”他冷冷地说,用鞭把她的脸转了回来,直直地盯着她的
睛,不允许她避开他的视线,“在乎你是否两
分开骑
,是否嚼烟草喝烈酒,是否跟男人
舞调
么。”
假如莉齐能冷静来,仔细思索一番,就会明白他的意思是,他并不在乎她叛逆而
俗的举止,也不在乎别人会如何看待她。这时,只要她稍加引诱,就能引
他的真心话。
然而,她被愤怒冲昏了脑,一心只想用尖刻的言词把他冷漠的面
给扯
来。
“噢,你当然什么都不在乎!”她一想到他完那事儿就走,怒火就不受控制地往上冲,“如果你真的在乎什么,就不会
那
——恶心的事
!”
话音落,她后知后觉地发现,这句话好像有歧义。她要不要解释一
呢?
但很快,她就起心
,把这个念
赶到了脑后,
闪着决不妥协的光芒。
如果他要她解释,她就解释,她并不是那不讲
理的人。如果他不要她解释——
想到这里,她抬起,透过两弯
密的
睫
望了他一
,想看看他在想什么。
这不看不要,一看吓了她一大
,差
失声叫
来。
他两只金睛一动不动地死盯着她,
神在这一刻失去了所有的伪装,冰冷、恐怖、
骨,如同一
只剩
的饥饿野兽。
她一直想讽刺他,激怒他,扯他脸上的面
,现在成功了。
他的神冷压抑得让她
到害怕。
她忍不住打了个哆嗦,想要后退一步。
但他手上的鞭还抵在她的脸颊上,如果这时候退缩,他一定能
觉到。她才不要退缩,理亏的又不是她。
--
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的