重新设计地基工程,在旁人,几乎是不可能完成的任务,在他看来,却是小事一桩。
在加戏团之前,他曾是波斯国王的建筑师,不仅一手改造了
赞德兰王
,还建造了一个隐秘的酷刑室。
不是传统意义上放置刑的酷刑室,而是一个镶满镜
的六角形房间,只要
机关,屋
的平面镜、凹面镜、凸面镜便会随着轴承转动,走
灯般变幻
各
令人惊骇的场景。
最令国王满意的是,镜后的电动升温装置。当机关开启,所有镜面转动,令人
缭
的同时,还会形成一片恐怖的
浪,仿佛置
于火海之
。犯人被关在里面,看着自己的
时而放大,时而缩小,时而海浪般连绵起伏,无限延伸反
错,还有
的
浪炙烤
肤,哪怕是个忠贞不贰的清教徒,都会忙不迭唾骂起上帝来。
因为这个酷刑室,他一度成为波斯王国最有权势的人。
但那都是从前的事了。
七月份,加尼叶地基修缮完毕——简直是个奇迹,他因而成为
黎建筑界的名人。
他渐渐有了名气,重新攫住了地位与财富,穿上了剪裁良的西装。
终于能够回去找她。
然而,到了新奥尔良才知,她早已嫁到
黎,成为了其他人的妻
。
作者有话说:
西装暴徒桶来了!
一颗定心:爸爸只是失踪。
注释⑴:请注意此节的时代局限
。在当时,狩猎是一项上
活动。受17-18世纪王公贵族的影响(几乎所有
廷都设有替狩猎服务的机构),历史越悠久的贵族,越注重狩猎这项活动,即使有的国家限制了狩猎的时间与地
,不少野生动
还是因此而灭绝。
第6章 Chapter6
◎女人都是可
的小东西。◎
父亲失踪了。
海上失踪,只是遇难的一较为委婉的说法。父亲很有可能是——莉齐忽然
到气血上涌,
发闷,但因为她从不穿
衣,所以只是
不上气,并不能幸运地
过去。
她不得不面对现实。
她可能要永远失去父亲了。
一想到这,她就浑
发冷,恨不得穿上一百件衣服。可即使穿上了衣服,她也还是冷。那冷意是从心底散发
来的,仅靠厚衣服,完全无法驱除。
她脑里不断回放着往事,走
灯似的,一件接一件。他们并不是一直这样有钱。最艰难的时候,他们无论去哪儿,都会遭受冷
。然而,因为父亲始终挡在她的
前,她竟从未
会过生活的苦楚。
还有母亲。她知父亲很
母亲,背心上永远只挂母亲留
的那只银怀表。哪怕后来,别人送了他一只瑞士制造的黄金怀表,他也只是把玩了一会儿,就送给了她,继续用那只发黑发旧的银怀表。
尽他从不谈论母亲,看上去也不在乎名誉。可她知
,他在乎得要命。他从不允许人们在她的面前提“北方佬”、“投机家”、“乡
佬”、“混血儿”等带有歧视
的词语,然而同时,他又鼓励她无视名誉,纵容她饮烈酒,不穿
衣,像男人一样跨骑在
背上,欣赏她一个又一个叛逆
格的想法。
“可是……爸爸,”她难受地自言自语,“两个在乎名誉的人,怎么可能生不在乎名誉的孩
。我最终还是掉
了名誉的陷阱。”
为了名誉,她嫁给了一个完全不喜的男人,天真地以为,只要得到他的
衔,一切问题就能迎刃而解。
她住在一个完全不适合自己的城市里,说着蹩脚的法语,贵妇小们虽然从不当面取笑她,可她们仆人的
神却经常令她火冒三丈。
她不停地安自己,这么
是为了利益,就像贵族青年为了金钱而娶富家女一样。可是得到利益后,她并不快乐。但她至少还能安
自己,父亲不用遭受冷
了,能过得肆意一些——现在,她最后安
自己的理由都没有了。
她把自己的人生搞得一团糟。
不,她不能这么想——莉齐及时打住了这自怨自艾的想法。要顺着这个思路想
去,再过一会儿,她就得
河了。一切要往好
想,爸爸肯定还活着。
是的,他肯定还活着。艾德勒先生曾是个经验丰富的船,虽然他现在不走船了,但他比谁都熟悉大西洋,而且他在加勒比海附近还有一座岛——他一定能活
来。生死未卜的
况
,她不能像个傻瓜似的老往坏
想。这样不仅不能给父亲提供帮助,还会让自己打不起
神来面对生活。
莉齐稍稍镇定了一些,回到卧室,从屉里拿
父亲送的左
,握在手
,贴在脸上,试图从
汲取力量。
神奇的是,她居然真的从里面获取了力量,彻底镇静了来。
她给父亲的助手写了一封信,希望他能告诉她事的前因后果。
助手的回信却令她浑愈发寒冷。
他说,艾德勒先生很可能是遭人谋害的。
这位助手跟了父亲将近四十年,战还未打响,就是父亲最忠诚的伙伴。他们一起淘金,一起倒卖
资,
粮
投机买卖,又一起前往古
,考察那里的
植园。他们之间的关系牢不可摧。这位助手绝不可能欺骗她。
然而,等她急匆匆写信过去,询问究竟是谁谋害父亲时,助手却没有音信了。
--
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的