一十九之夏 - 兰波

上一章 目录 下一章

    林献让李颜看床的那枚戒指,银圆环圈住了一只早已风的昆虫尸

    李颜觉得自己也许真的有些通灵之术在上,她转对林献说:“这和我梦里见到的一模一样,阿献,我遇到了灵异事件。”

    林献抬手摸了摸她的发,“可能是你的潜意识在给你指示。”他一向不信鬼神灵异之说,并且李颜也偶尔会有现幻觉的症状。

    他们在床柜里找到了一个方形丝绒对戒盒,李颜小心翼翼地去捡地上的小虫,但还是把它的翅膀碎了一,她让它躺在宽大温燥的戒指盒里,心里默默对它说:个好梦。

    戒指盒被她缓缓合上,这个尘封的梦境再无人惊扰。

    林献拿起戒指在日光照了照,“LY”。

    这是李霁和颜齐,还是李霁和颜宓呢?

    透过银圆环的光线让林献眯了眯,他觉得自己逐渐走了一个没有的闭环,一切都没有终

    床柜里还有一迭李颜看得厚厚的财务报表,和一本掉的法语原文诗集。

    她拿来翻了翻,里面有一些批注和笔记,但都是用外文写的,她看不懂。

    “这是兰波的诗。”林献站在她后。

    “我饱餐青光翠,其有时漂过

    一惨白的、沉思而沉醉的浮尸。

    这一片青蓝和荒诞、以及白日之火

    辉映的缓慢节奏,转被染了——

    橙红的的霉斑在发酵、在发苦,

    比酒烈,比竖琴更辽阔……”

    林献从背后虚搂着她,指着她打开的那一页诗,一行一行地对她翻译

    “整个太都苦,整个月亮都坏。

    辛辣的使我充满醉的昏沉,

    啊,愿我龙骨断裂!愿我葬大海!

    如果我想望欧洲的,我只想望

    路上黑而冷的小潭,到傍晚,

    一个满心悲伤的小孩蹲在边,

    放一只脆弱得象蝴蝶般的小船。

    波浪啊,我浸透了你的颓丧疲惫,

    再不能把运棉船的航迹追随,

    从此不在傲慢的彩穿行,

    也不在趸船可怕的!”

    结尾有人用钢笔写了几行小字。

    “我愿葬于海面之上,

    化作一只无人知晓的舟,

    从此泪不再涸,

    绿光影

    自由地漂泊。”

    李颜安静听他念完,把书合起来,放回了原位。

    “我想把妈妈带走。”这幅画说大不大,说小不小,林献和李颜两人在房里找一只足够大的茶叶礼盒手提袋,把画装了去。

    两人拎着画挤上地铁。

    --



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章