些可炫耀吧!”
他朝奥格登脚吐了一
唾沫,莫芬又嘎嘎大笑起来。梅洛普蜷缩在窗
边,垂着脑袋,一声不吭,直直的
发遮住了她的面庞。
“冈特先生,”奥格登固执地说,“恐怕无论你我的祖先都跟这件事
毫无关系。我到这里来是为了莫芬,还有昨天
夜他招惹的那个麻瓜。我们得到
报,”他低
看了看那卷羊
纸,“说莫芬对那个麻瓜念了一个恶咒,或施了一个
法,使他全
了剧痛无比的荨麻疹。”
莫芬咯咯地笑了。
“闭嘴,小!”冈特用蛇佬腔喝
,莫芬立刻不吭声了。
“就算他这么了,那又怎么样?”冈特挑衅地对奥格登说,“我想,你们一定替那个麻瓜把肮脏的脸
净了,还把他的记忆——”
“问题不在这里,对吗,冈特先生?”奥格登说,“这是一起无缘无故袭击一个毫无防备的——”
“哈,刚才我一看见你,就知你是一个喜
麻瓜的人。”冈特讥笑着说,又往地上吐了一
唾沫。
“这谈话不会有任何结果。”奥格登义正词严地说,“从你儿
的态度来看,他显然对他的所作所为没有一丝懊悔。”他又扫了一
那卷羊
纸。“莫芬将于九月十四日接受审讯,对他在一位麻瓜面前使用
法、并给那位麻瓜造成伤害和痛苦的指控
答辩——”
奥格登突然停住了。丁丁的铃铛声、的蹄声,还有响亮的说笑声从敞开的窗
外面飘了
来。显然,通向村庄的那条羊
小
离这座房
所在的矮树林非常近。冈特愣住了,他侧耳倾听,
睛瞪得大大的。莫芬的嘴里嘶嘶作响,他转
望着声音传来的地方,一脸贪婪的表
。梅洛普抬起
。哈利看到她的脸
白得吓人。
“天哪,多么煞风景的东西!”一个姑娘清脆的声音从敞开的窗飘了
来,他们听得清清楚楚,好像她就站在屋
里,站在他们
边似的,“汤姆,你父亲就不能把那间小破棚
拆掉吗?”
“那不是我们的。”一个年轻人的声音说,“山谷另一边的东西都属于我们家,但那座小木屋属于一个名叫冈特的老
浪汉和他的孩
们。那儿
疯疯癫癫的,你真该听听村里的人是怎么议论他的——”
姑娘笑了起来。丁丁的铃铛声、的蹄声越来越响。莫芬想从扶手椅上
起来。
“坐好了别动!”他父亲用蛇佬腔警告他。
“汤姆,”姑娘的声音又响了起来,现在离得更近了,显然他们就在房旁边,“我不会看错吧——难
有人在那扇门上钉了一条蛇?”
“对啊,你没有看错!”那个男人的声音说,“肯定是那儿的,我对你说过他脑
不大正常。别看它了,
西利娅,亲
的。”
丁丁的铃铛声的蹄声又渐渐地远去了。
“‘亲的,’”莫芬望着他
,用蛇佬腔小声说
,“他
她叫‘亲
的’,看来他是不会要你了。”
梅洛普脸煞白,哈利觉得她肯定要
倒了。
“怎么回事?”冈特厉声问,用的也是蛇佬腔,
睛看看儿
,又看看女儿,“你说什么,莫芬?”
“她喜看那个麻瓜,”莫芬说着盯住他
,脸上
恶毒的表
,梅洛普则显得非常惊恐,“每次那个麻瓜经过,她都在
园里隔着篱笆看他,是不是?昨天夜里——”
梅洛普哀求地使劲摇着,但是莫芬毫不留
地说了
去:“她在窗
外面徘徊,等着看那麻瓜骑
回家,是不是?”
“在窗外面徘徊,等着看一个麻瓜?”冈特小声问。
冈特家的三个人似乎都忘记了奥格登的存在。奥格登面对这新一爆发的不可理解的嘶嘶声和
吼声,显得既迷惑又恼怒。
“这是真的吗?”冈特用陰沉沉的声音问,一边朝那个惊恐万状的姑娘近了一两步,“我的女儿——萨拉查·斯莱特林纯血统的后裔——竟然追求一个肮脏的、
三滥的麻瓜?”
梅洛普疯狂地摇着,拼命把
挤缩在墙角里,显然一句话也说不
来。
“可是我教训了那家伙,爸爸!”莫芬嘎嘎地笑着说,“他走过时,我教训了他,他满满脸的荨麻疹,看上去就不那么漂亮了,是不是,梅洛普?”
“你这个可恶的小哑炮,你这个龌龊的小败类!”冈特吼,他失去了控制,两只手扼住了女儿的
咙。
“不!”哈利和奥格登同时叫。奥格登举起
杖,喊了一句:“力松劲
!”冈特被击得连连后退,丢
了他女儿。他被椅
绊了一
,仰面摔倒在地。莫芬怒吼一声,从椅
上一跃而起,冲向奥格登,一边挥舞着那把血淋淋的刀
,并从
杖里
一大堆
七八糟的恶咒。
奥格登夺路而逃。邓布利多示意他们也跟上去。哈利跟了去,梅洛普的尖叫声还在他耳畔回响。
奥格登用手臂护着脑袋,冲上土路,又飞快地拐上主路,撞上了那匹油亮亮的枣红。骑
的是一位非常英俊的黑
发年轻人,他和
边那位骑一匹灰
的漂亮姑娘看到奥格登的模样,都被逗得开怀大笑。奥格登从枣红
的
上弹了
去,立刻撒
又跑,顺着小路落荒而逃,他从
到脚都沾满了灰尘,礼服大衣在他
后飘摆着。
“我认为差不多了,哈利。”邓布利多说。他握住哈利的胳膊肘,轻轻一拽。一转间,他们俩就失重般地在黑暗
越飞越
,最后稳稳地落回到邓布利多的办公室里,这时窗外已经是一片夜
。
“小木屋里的那个姑娘怎么样了?”哈利立刻问,邓布利多一挥
杖,又
亮了几盏灯,“就是那个叫梅洛普什么的?”
“噢,她活来了。”邓布利多说着在桌
后面重新坐定,并示意哈利也坐
来,“奥格登幻影移形到了
里,十五分钟后带着增援回来了。莫芬和他父亲负隅顽抗,但两个人都被制服了,被押
了小木屋,后来威森加
判了他们的罪。莫芬已经有过攻击麻瓜的前科,被判在阿兹卡班服刑三年。
沃罗除了伤害奥格登之外,还伤害了
法
的另外几名官员,被判六个月有期徒刑。”
“沃罗?”哈利疑惑地重复
。
“对,”邓布利多说,了赞许的微笑,“我很
兴你跟上了我的思路。”
“那个老人就是——?”
“伏地的外祖父,是的。”邓布利多说,“
沃罗、他儿
莫芬、女儿梅洛普是冈特家族最后的传人,那是一个非常古老的巫师家族,以不安分和
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的