斯02 倘若克莱恩今天没别的事
,你们一定会在床上温存许久,顺带通过你乘
打铁推波助澜一把,达成几次穿越以来最快的通关记录。可惜非常不凑巧的是,这位目前
份是大侦探的夏洛克·莫里亚
先生早上正好约人谈判,到他
床、
完早餐、
门,你和他的
展最多也只到碰碰嘴
。
临走前,你还为克莱恩妥帖的打好领带,他目光无奈地随你去了,久别重逢的人
什么都没有错,更不要说这
暧昧之举。
你在家等我一会,我去不了多久的。克莱恩一面对你说着,一面从衣帽架上取
了那
半
丝绸礼帽,并用刷
和手帕抚平着褶皱,去除着灰尘。
你站在玄关
看他,突然觉得这个画面有些微妙,便朝他开玩笑:总有一
等待丈夫回家的寂寞人妻
。
那这个
份也太危险了
克莱恩熟练地用国文吐槽,他穿
整齐,提起手杖正
离开,突然又回
接
。那你可别给
七八糟的陌生人开门。
可不是嘛,我心房的大门只为你一人开。你朝他挑眉,说得驾轻就熟。
噫,拒绝土味
话。克莱恩故作嫌弃地说着。房门推开一半,冬日的冷风呼呼往里倒
,他已经走
两步,却突然回
随意地问
。这一次你不会突然离开,对吧?
如果你再开着门的话我可能会先一步去世。你被冻得呲牙咧嘴、直打哆嗦,回他的话也不太正经,你听得
也
受得到克莱恩暗藏于心底的担忧,却问
格外不协调的随意
,他怕什么呢?怕话语太珍重太像立flag吗?那你又怎能同样珍重地回他呢?
克莱恩被你的俏
话逗得没了
文,互
再见后,房门可算于你
前关上,你维持在脸上的笑容也随着那门渐渐落
,维持过久的
绷
神使你
心俱疲。
倒不如说这也是你动摇的原因,你已经见识过非凡能力的奇妙之
,更是明白他们
有人能轻而易举地获取你的秘密。好在克莱恩与你科普过灵视一类较为基础的非凡能力,你才能在骗他之前先一步骗过自己。
我这段时间都在那边的世界里。
这是实话。
我第二次来到这里见到你。
这也是实话。
我在那边搜到了你的账号,可是我不敢找
去,我以为我再也见不到你了。
这话半真半假,所以你也当实话去说了。
我们总有一天会回家。
这并非实话,但谎话说服自己之后也是实话,回家又没有明确指向,你回你的他回他的不就好了?到此为止,再用力就显得假了。
趁着克莱恩与你还沉浸在许久未见以及失而复得的喜悦
,你把一切都轻而易举地一笔带过,搂着他的脖
与他耳鬓厮磨。
他习惯
地瞳
转
,观察着你是否言不由衷,你不留破绽地骗他也骗自己,场面像极了两人各怀鬼胎、心照不宣地说着漂亮话。只要他不表现
任何异样,你就可以装作无事发生,继续和他相
去。
在
纳德那里寻
作乐寻到翻车的经历有一次就够了。
你缓缓吐了
气,穿上克莱恩的另一件双排扣呢制大衣,在
冷灰蒙的冬日里离开了明斯克街15号,你还有事要
你在方才就从克莱恩的话语里了解到,你又双叒叕回到贝克兰德啦!而且这几次穿越好像都是无
衔接,离开阿兹克的时间你记不太清了,大约是十一月末;和红恶灵相
的时间很短,但足以刻骨铭心;那之后的十二月初你见到了
纳德,1349年12月14日你又亲手葬送了
纳德对你那短暂的
恋;1349年12月15日早上你就
现在克莱恩的床上。
他不愧是氪金玩家,甚至
了重生这
端技能,你有一瞬觉得自己先前哭他真是浪费
泪,他好好的活着呢,不仅升级如同坐火箭,还赚了不少钱,他玩的是模拟经营,你玩的是roguelike。
好在克莱恩为你保存了你在廷
时的一些
品,其
包括那本砖
厚的《鲁恩手语快速
门》,你把当初兼职赚来的零钱和从克莱恩那里借来的钱都夹在其
,克莱恩一分没动。不然你还真想不到自己回来之后,该怎么向克莱恩解释自己为何
门。
为了
久考虑买
衣服和日用品什么的总没错吧?你决定这样告诉他,并为他留
一张字条。
你思绪发散地想着,
却已经坐上前往北区的公共
车。很好,你还记得12月15日
纳德要值一整天班,这个时候你去他家刚好能闯个空门,你得趁早把那枚徽章找回来。
平斯特街7号。
你穿梭过冷冽的雾,驾轻就熟地找到这栋联排房屋,它与你上次离开时别无二致本来就不该有什么区别,从这个世界的时间线上看,你只离开了一晚上而已。
对你来说却是一个月。
你收回发散的思维,在地毯
摸索
备用钥匙,钥匙转动时在锁
发
咬合的咔哒声,你却越转越觉得哪里不对,太轻松了,好像门后有什么人在跟着你转动的速度一起拧动门把手。
一声不妙浮现于心
,你正准备丢车保帅、转
跑路,平斯特街7号的门在你面前咻地被拉开,一张你再熟悉不过、甚至开始讨厌的脸庞
现在你的视野里,他的脸
很差,浑
由
而外散发着他人勿近的低气压。
纳德·米切尔。
说不惊讶是不可能的,你绷着脸,就差爆
一句经典国粹。
他在看到你的一瞬先是陷
迷茫,继而是短暂的惊讶和欣喜,但那些
绪立刻被他改换为毫不在意的冷漠神
,他刻意在这样的神
嘲讽
:哦,我以为是哪位小贼呢,还想他怎么这么不聪明,在光天化日之
行窃。
我只是找一些我的东西。你克制住转
就走的
望,来都来了,这个时候灰
土脸地回去会让你觉得更加不
。
你的东西?我怎么不知
这儿有你的东西?包括你那条裙
也是我
的钱吧?你倒是拿走了我的不少东西,你不打算
归原主吗?
纳德语速颇快。还是说你觉得我这颗心真的属于你了?你也想一并带走?
接连不断的决绝话语
着嘲讽的笑容如炮弹一般,一
脑地朝你压来,你却不见丝毫动怒,面带微笑听他讲完。
纳德的语速越快、你就越能察觉到他
心的挣扎与动摇,一个晚上而已,他不可能那么快地从那滩

走
。
当你意识到这
后,
纳德的一切话语皆为游戏胜利的战利品,唯一让你
疼的是那枚徽章的
落,他实在不是一个想和你好好说话的状态。
不,我只是来找我的东西。你向他摆着一张你继续说吧我在听的微笑脸庞,毋庸置疑地重复着自己的需求。
纳德就像一拳打在棉
上,
本得不到丝毫反馈,他早该料到的,面前这人对待
就像儿戏,丝毫不拖泥带
,
本无法用常人的思维揣度对方。
纳德用力地舒了
气,他在
呼
压
怒火,你一动不动地盯着他瞧,就像是用
神纵容他的胡闹,
纳德有一瞬竟觉得错的不是你,而是
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的