服上的扣针。
“当然,我记得您,”哈利注意到,将起伏的绪压到心底,“小天狼星;布莱克先生。”他们握手。
“这么说,您就是哈利说的那个——”双胞胎睁大,突然一致的用手捂住了嘴
,他们变得小心翼翼的说,“我们是说——”
“如果你们指的是那个从灵族归来的潜行者,我想我就是他。”哈利
合的压低声,幽默的眨
。
“哇哦——酷!”双胞胎转动双,“这么说今年我们将会有个潜行者作为教授?!哦,不对,即使我们没有从霍格沃兹退学了,现在也毕业了——这太令人失望了,罗恩和金妮走运了。你会教学生
灵的绝招吗?”
带着被逗乐的表,哈利说,“嗯,在被允许的
况
,我会尽可能的传授。不过我开始祈祷自己不会令你们太失望,要知
,这是我第一次
这样的工作,我是说像这样教导这么多的人。”
“哦,怎么可能,您是位潜行者,哈利就是在您的——喔,该死!”突然想到什么,双胞胎看上去有些惴惴不安,“抱歉,我是说其实哈利并没有说什么太多的东西,除了您的姓名,以及——嗯,他的一经历。”
“我理解,”欣的,哈利安
,“事实上虽然我们接
的时间还短,但我同样听说了不少他珍贵的朋友的名字。”
“真的?!”乔治和弗雷德兴奋的喊,“他说起过我们?!”他们看上去真的很兴。
哈利微笑。
“抱歉,打扰一,”小天狼星忽然说,“不知
您是否知
,我是哈利的教父。”在哈利又一次
后,他继续,“我是想说,请问关于哈利——我能知
他的消息吗?或者是给他通信。我想随时知
他好不好。”
“很抱歉,”哈利摇,带着难过的隐瞒——他不得不将良知重重的压在心底,“我还不能告诉您——
于某
程度的协议。但就像我对邓布利多校
说过的,他会很好,他在努力学习,请您不要担心。”
已明显失落的表,小天狼星耷
肩膀,就像它们突然变的沉甸甸。
“说起来我或许应该谢您,”用故作轻松的语气,哈利说,“如果不是因为您的拒绝,我恐怕无法得到霍格沃兹的那份工作。”
小天狼星撇嘴,“在之前的十年我没能够照顾我的教
,所以,在之后的时间里,我不会再让他单独作战。”
哈利的觉是微妙而复杂的,稀薄的空气就像在拼命挤压他的肺。他从来都知
他的教父有多
他,而他无可救药的自大与鲁莽却令他,以及更多的朋友和挚
丧失了
命——即使是那些濒死的经历也没能让他足够看清他的不足,直到所有的“派对游戏”结束。或许他不是个彻
彻尾的失败者,但毫无疑问,他也绝不是世人所认为的那样的成功者——即使他曾经真的“打败”了伏地
。
当另一些顾客靠近,他们真的没有更多的时间谈。哈利遗憾的检查他所看到的,说,“这个白梦咒多少钱?我
喜
这个的。”他掏
钱袋。
“十一个西可——哦,不,您可以免费拿走。”乔治纠正。
“我可以理解为你是在贿赂我?”哈利的嘴角上翘。
“如果您要这么认为,也没问题。”乔治和弗雷德坦率的笑,“毕竟我们还有弟弟妹妹留在霍格沃兹学习。”
“好吧,我会尽量到睁一只
闭一只
,只要不太过分。”哈利眨
——
作者有话要说:注:西方文化,素来就有“六月新娘”最幸福的说法。并且有谚语:结婚在六月-新郎幸福,新娘快乐(MarryinJune——Goodtothemanandhappytothemaid)。
第72章 德拉科的行为
如他期望的那样,在不得不离开韦斯莱法把戏坊前,他意识到自己已成功得到了他的教父以及双胞胎的友谊。他一直怀念同他教父相
的时间,还有弗雷德,那又一次让他振作起来,
兴的提醒自己小心完成需要完成的使命。
最后,他了
时间去想接
来的问题,在确认自己的计划不会因此而变更后,他让自己放松的前往巫师图书馆。那是位于街巷最尽
的一座哥特式的建筑,耀
的白
大理石,典型的肋架拱
和飞扶
,大面积的彩窗玻璃,又细又
的窗
,石笋一样林立的尖塔和尖
,还有层层叠叠的拱形透视门。有
黎圣母院的风格,
巧华丽而带有艺术
。并且秉承所有图书馆
持的
神,它被建立在了僻静开阔的环境
。
当他成功的从图书馆里找到那本,哈利纵容自己在里面继续看去。那比他预想的时间要
费的多的多。就像他记忆
的那样,巫师图书馆里收藏了大量书籍,各个方面。即使他过其
的不少,但不代表他就无所不知。虽然博文广识从不是他的目标,但他不会拒绝对知识的
收。直到胃
传来了抗议,他才注意到已经错过了晚饭的时间。
在办理完手续后,习惯的,哈利看向四周,原本被挡着的窗的人影引起了他的注意。德拉科·
尔福独自一人抱着书本匆匆的走,几乎就要从图书馆窗
的视野里消失。几乎没有思考,哈利选择了跟上去。
他小心的潜藏在他后面,注意到德拉科抱着书在慌张东张西望,然后绕过几条街
,谨慎的闪
钻
翻倒巷。哈利皱眉思考的同时,很快追上。暗黑的巷
林立着一个个卖黑巫术用
的商店。
瘪的断手、古怪的
球及硕大无比的黑蜘蛛被陈列在橱窗里展览,几个衣衫褴楼的男巫守在店铺里。在博金-克黑
法商店前,德拉科停
,在挣扎与恐惧
,他最终决定走
去。想了想,哈利迈步过去。
“我要这只柜。”他听到德拉科说,带着
尔福家特有的贵族的
傲,同时尽量让自己的声音听上去平稳。
“先生,这是个古董,价格可不便宜——”商店的经营者对他说。那是一个发油亮,
材佝偻的人,哈利知
他,所有买卖黑
法
品
最著名的博金先生。
“你认为尔福家会付不起一个破柜
的价钱?”带着被侮辱的神态,德拉科危险的眯起
。
“不,我当然不是这么认为。”对方看上去有些惶恐,但脸上的表同时夹杂了怨恨和恐惧。
“你最好知。”德拉克威胁,并且甩
一只钱袋到柜台上,“不要告诉别人——任何人。否则等待你的不光是后悔,我会让你
验到什么叫生不如死。”
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的