乔瑟夫皱起眉,收起了手
的波纹。
本打算在你面前一手,结果碰上的似乎不是合适的时机。
他跟你稍微商量了一策略,你勉
答应了。接着乔瑟夫朝那个小孩走近边大声嚷嚷:喂,小鬼
!你在忙什么呢!
孩手里抱着的小铁锹、指南针、尼龙绳摔在了地面,接着转
就跑那些东西都是乔瑟夫淘来的垃圾,基本上派不上用场,他不会去用,但又觉得不能没有这些东西。
还没跑两步,他就被蛛丝绊了一跤,直接扑倒在地,你缓缓从另一边走到他的面前,他倒在地上直愣愣地看着你。
他看起来只有八九岁,也许是经常钻车的引擎盖,衣服上还沾着脏兮兮的黑
燃油。
这小孩
完全不在你的兴趣范围里,你只觉得这个小偷令人不快。
跑什么,乔瑟夫抓着他的后领扶好他,我们又不会对你怎么样。
这辆车是您的吗?被抓住后的小孩变得乖多了,他低声气地说,对不起,先生
乔瑟夫抓了抓发,有
意外
:真是的你
嘛突然这么有礼貌。
接着又像想起什么惊讶地说:啊!你会说英语?
我的母亲以前是英语老师,先生。他毕恭毕敬地回答。
以前?现在怎么
话未说完,从旁边的小房冲
一只嘶吼的斑
狗,乔瑟夫赶
闪到一边,你刚扬起手,那孩
就
张地说:
娜,坐
!
那只狗被呵斥后呜咽了几声,他的主人又调了一句,它这才乖巧地坐
,只是时不时会对乔瑟夫皱鼻呲牙。
乔瑟夫这才看清冲着自己来的东西是什么,他看到它它的是白的,上面又很多黑
斑
,是一只大麦町犬。
我待会儿松手,问你几个问题,你可千万别跑,乔瑟夫嘱咐
,否则我们还是能随时抓到你的。
那孩,于是乔瑟夫松开手询问:第一个问题,你叫什么名字?
卢卡斯。他回答。
卢卡斯,我叫乔瑟夫,接着看了你一
,你叫我乔乔就好。
乔乔先生。
不用加先生这个词,也太怪了,乔瑟夫摸了摸因这个词手臂上的疙瘩,然后指向你,这是我的,咳
乔乔是我的仆从,我叫奈克娅。你接过话。
卢卡斯似懂非懂地,乔瑟夫则是有些尴尬,他补充了一句:不是你想的那
关系哦!我没有奇怪的癖好。
哪关系?卢卡斯并不理解,什么癖好?
啊,不打自招的乔瑟夫松了气,没什么,小孩
还是不要懂比较好。
想了想,乔瑟夫继续问:第二个问题,你偷我的车什么?你看不
来这是德国人制造的吗?
我、我不知,卢卡斯听到德国人这个词后变得
张起来,只是他们说里面的铁和零件拆了能卖钱
啊?!真不识货啊!乔瑟夫本打算之后用它贿赂墨边境的军官,没想到在这小
里
级越野车只是一堆废铁。
乔瑟夫行牵起卢卡斯的胳膊,带他绕车一圈:看这优
悍的俯冲线条、看这惊人的车
比例、看这风沙也遮不住的漆面
看着看着,他大叫一声:我的天!
乔瑟夫发现行李被翻得七八糟,但凡看起来值钱的一
的玩意儿全不见了,包括他来时
上穿的那件衬衫。衬衫还在,上面的一颗镀金纽扣不翼而飞。
你销赃的速度未免也太快了
不是我的!卢卡斯大声反驳,我只对工
兴趣!
什么,你还有同伙?
那些人不是我的同伙!但是我不能,不能告诉你是谁卢卡斯又结起来,我、我怕说了你会有危险
说吧,乔瑟夫反而来了劲,他曲起胳膊朝他秀了秀手臂上的肌,我还没怕过谁。
说完他想起了艾丽娜,于是又吐了吐
:没怕过哪个恶势力的家伙总之,你就告诉我是哪个家伙
的吧。
反正他也只是问问,万一真是当地什么厉害的角,乔瑟夫决定躲着他们一
。
卢卡斯愣了一,随后磕磕
地跟他解释。是当地的一个
氓组织的人
的,他因为一些原因加
了这个组织,因为年龄小、
事方便所以经常被派活,那些赃
也理所当然的被大人们收走了。
但是卢卡斯并不喜这
活,现在他想离开,却不知
怎么逃脱。
乔瑟夫苦恼地挠了挠后脑勺,他还真不知怎么解决,早知
就不问了。
呃,总之,先让我们换衣服吧。
于是你们随便挑了件衣服就屋里换上了。
卢卡斯的家里破破烂烂的,没有隔间,没有卫生间,更别说浴室。墙斑驳,床上的毯
破了几个大
。不过好歹有桌椅等家
,有一个油亮显
的木雕摆在房间正
,大概有一个手掌大,雕着的是一个穿着袍
、双手合十的女人。
太破了,用乔瑟夫的想法来形容:他八岁那年的秘密基地都比这里要豪华。
换完衣服之后,乔瑟夫又跟那男孩起来,你则是无所事事地走到树荫底
,
娜夹着尾
接近了你,你觉得这小东西有
亲切,于是试着用手挠了挠它的脑袋,它很快放松地绕着你打转。
你一个人生活在这里?乔瑟夫皱起眉问。
还有我的娜。卢卡斯回答
,看到远
正在跟正在跟狗玩耍的你。
你的父母呢?
不知爸爸去哪儿了,卢卡斯摇了摇
,妈妈她她遭受了很久的病痛,我没能帮到她,所以,她的灵魂暂时离开了我。
卢卡斯乔瑟夫张了张嘴,不知说什么好。
他算是知为什么卢卡斯对昂贵的东西没兴趣,却依然加
了偷盗阵营,八成是为了他的母亲。虽然这孩
害得他有所损失,但他被
前这一幕
得有
心
了。
没关系,先生,我们不害怕死亡,卢卡斯朝他一个微笑,只要我不忘记她,她就不会永远离开我。
我突然不想要回车了,这辆车就是个麻烦,乔瑟夫糊不清地说,随便找了个拙劣的借
,但也别就这么把它拆了,这辆车可以卖个好价钱,你可以带着钱远走
飞对了,在此之前,你得让我们把仅剩的衣服、行李什么的收拾走。
哦,他补充,还有我的钱包,那些人应该只拿走了钱吧?
这要求不算过分,称得上是仁慈,然而卢卡斯的脸却突然变得煞白。
钱包被他们拿走了他慌张地说,他们说那是上好的天然革
的,就一起带走了,想要拿回只能去他们的大本营
乔瑟夫没想那张家照片跟着他旅游,竟然会这么多灾多难,这钱包也是,明明瘦
到最多只有一开始的一半了,还有人看上了它的外壳。
那可能又得去拿一趟了乔瑟夫疼地说。
又这个词他咬词很重,说这话的时候乔瑟夫看向了你,
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的