传闻,在这世间存在着一鬼怪,名为双面鬼,是为生前恶事
尽的女御所化,此鬼正面看上去
丽无双、温柔
雅,但是背面却丑陋至极,眉目青紫,
的
自血盆大
吞吐而
,如果有人看到了她背后的面容,就会被生吞活剥而
。
我是不是就是这样一鬼怪呢?
这个是我。
夫君大人,茶好了。
丽的女
十分温顺地低
,黛黑的眸
被像蝶翼一样的睫遮盖,乌云般的发在肩
松散地束起披在背后,青葱指尖小心翼翼地捧着茶
,日常的小姿袿衣清新淡雅。
这是父亲大人派人送来的羽若国产的茶叶,比不上里赐的玉
,但也清新
,别有一番趣味。
请,品尝。语调也柔似棉
,可怜可
。
穿藤
暗纹直衣的男
略有迟疑,还是伸手接了过来,其间二人的指尖没有一丝一毫地接
。
她心黯然,却并没有表现在脸上。
男轻抿一
,浅杏
的
结轻轻
动。
是不错的茶。
是吧!听着他的肯定,女又展颜开来。
平时总是神沉郁的男
似是为了给她捧场,也轻轻提起
角。
而女刚刚稍微冷却的心因为他这小小的动作又重新回
起来。
夜渐
,寝殿
只余微微的烛光,侍女默默走
,拉
寝台四面的帐幕。
宽大的寝台上,两床被褥并列而放。
看着那只着白里衣的宽阔背影,女
心一横,环了上去,隔着薄薄一层寝衣,肌肤相贴,发
的声音也是
而温存:夫君
而对方则僵了一瞬间,立而
,迅速往旁边挪了挪。
她心一沉,为自己的冒
到后悔的同时,无限的失落涌上心
,匆忙跪
来伏
请罪:真的非常抱歉,夫君大人。
尴尬而张的气氛在室
蔓延。
女与额
相贴的掌心浸上了汗
。由于夫君不喜任何香料的味
,所以得知他今日要来,就没有熏她从小用惯了的安神香,本来就稍微有一丝心神不宁,现
更是急得如同把心肝放在火上烤一样。
我会不会被夫君所厌弃呢。女不安地轻微颤抖着。
好了,时候不早了,睡吧。隔了一会,他终于如是说,语调平稳,并不像是有怨气的样
。
女松了
气,钻
自己的被褥,看着那朝思暮想的
影挑灭了灯,尔后背对自己就寝。
她终于忍不住小心翼翼地低声问:夫君大人,您还会来吗?那细白的手指攥
被料边缘。
嗯,三日之后。
听到这没有任何迟疑的答复,女的嘴边才又浮现了笑容,宛如在夜
悄悄绽放的
一般。
夫君大人,我您。她喃喃
,终于满足地合上双
,在意识散尽之前,似乎隐隐约约听到旁边传来了嗯的回音,又似乎什么也没听到。
同一寝台之的两
寝
,真是这世间最亲近,又最遥远的距离。
这也是我。
华的火红
唐衣垫在泛着
光的
肤
,雪山般的
随着男
冲击的幅度,摇摆
一
靡的波浪,黑
的
发缭
地缠在被汗和
浸
的
上。
女尖细如猫儿的
息与男
沉闷沙哑的低吼
织在一起,纤细若柳枝的手臂被男
单手禁锢于
之上。
清丽的黛黑双眸染上的濡
。
正是意
之时,男
低
,
住女
艳如红桃的嘴
,金
的双目
暗
涌动,宛如一只享用猎
的野狐。
女却无端挣扎起来。
啪得一声突兀地响起,这一用了七分力,男
毫无防备地被甩得偏
开来。
无礼之徒。她厉声冷斥。
哦呀,对不起呢,男却满不在意地
了
被咬破的嘴角, 实在是姬君你太过
味,就忍不住了啊。
我和侑君不是一开始就达成约定,不可以接吻,因为女依旧抿着嘴,神
不悦。
没错没错,因为只能和人接吻对不对,而你心
所
正是你的丈夫,真是,我已经听腻了,男
却不耐地抢先她开
,与其纠结这些,不如好好享受怎么样,你来找我不就是为了这
事
他陡然压低声音,恶意地一
,惹得本来横眉嗔目的女
立
红着脸发
啼。
雨骤歇,女
无
地将拥着她的男
推开,开始整理自己。
姬君不来帮我更衣吗?他托着腮趴在床上,被从光
的后背
到腰窝,神
餍足。
我不是侑君你的侍女。
真是冷漠啊,狠心的女人,明明我方才那么卖力呢。他状似悲哀地叹着,那双满是玩味的
眸
却丝毫没有一丝伤心之
。
还有,是你来找我的,和歌是你递的,也是你派人驾车来接的我。
可是,他懒洋洋地辩驳,是你为我打开大门的啊!
啪地一声,女手
的折扇掉在了榻榻米上。
她睁大睛,凝视着远
的铜镜模模糊糊映
一
雪白纤瘦的
。
那么,我到底是谁呢?
我的父亲,是外五位的国司羽若守,在平民百姓里大概算是个了不起的大官了,但是,在京都这样的地方,
本不值一提。
因此,父亲并不甘心。他天天钻研着如何晋升,可本只是
贵族
,能
到羽若守已经算是
了天了。且因着家世不上不
,在羽若国这样地方豪
势力庞大的地方,他少不得有被
面
伏低
小的时刻。
我这辈可能就到这里了。他经常坐在缘廊,一边对月饮酒,一边惆怅地如是
。
父亲知晓自己的命运无法改变后,就把目光转向了我上。想着自己不行,至少要让独女的
孙成为殿上人,这样他在羽若底气也更足一些。
母亲在我四五岁时便亡故了,因此张罗好亲事的责任便全权落到父亲上。
我的母亲,虽然在我的记忆里已经模糊不清了,但据说是一位宛如皎洁月光般清雅的姬君,连我那将官运当一切的父亲在提到她时神
也缓和些许。
有这样一位丽优秀的母亲,我自然也不会差,在羽若当地有着才貌双全的名声。裳着礼后,慕名递来和歌求
的才俊也络绎不绝,我也没有多抗拒,和其
看得过去的有过一夜
愉。
平淡的日如
般缓缓而过,暮冬的一天,父亲将我召唤到正屋,神
大喜。
原来是我的婚事有着落了,对方是京都上贵族佐久早家的儿
,任职
纳言。
父亲欣喜若狂,没想到能找到这样一个家境仕途都十分优越的女婿。
我则心生疑惑,京有那么多优秀的姬君,为什么要从不起
的羽若守家选择正妻?
但我的想法本无关
要,父亲沉浸在寻得佳婿的惊喜
无法自
,立刻就给京
的远房堂姑去了信,希望她
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的